少年恨不从豪饮,薄宦那知托近邻
宋 · 陆游
巴楚夷陵酒最醇,使君风味更清真。
少年恨不从豪饮,薄宦那知托近邻。
本拟笙歌娱病客,却催雨雪恼行人。
朝来冻手题诗寄,莫笑攲斜字不匀。
少年恨不从豪饮,薄宦那知托近邻。
本拟笙歌娱病客,却催雨雪恼行人。
朝来冻手题诗寄,莫笑攲斜字不匀。
注释
巴楚:地名,古代楚国的一部分。夷陵:古县名,位于今湖北省宜昌市。
醇:味道浓烈,这里指酒味浓厚。
使君:对州郡长官的尊称。
豪饮:痛快饮酒。
薄宦:微小的官职,地位不高。
托近邻:依靠附近的邻居或朋友。
病客:生病的客人,可能指诗人自己。
行人:路上的行人,也指收到诗的人。
冻手:因天气寒冷手指冻僵。
字不匀:字迹歪斜,书写不整齐。
翻译
巴楚地区夷陵酒最为醇厚,这里的使君口味更是清新纯正。年轻时多遗憾不能豪饮畅快,微小官职怎会想到与邻居亲近。
原打算以笙歌为病中客人带来欢乐,却意外引来雨雪让行人烦恼。
早晨冻僵的手指写下这首诗寄给你,别笑话我字迹歪斜不整齐。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作,名为《过夷陵适值祈雪与叶使君清饮谈括苍旧游既行舟中雪作戏成长句奉寄》。诗中,诗人首先赞美了夷陵的美酒醇厚,以及叶使君的独特风味,显得清新自然。他表达了年轻时未能尽情豪饮的遗憾,以及自己因官职微小而无法常与好友亲近的感慨。
诗人原想借笙歌为病中的自己带来欢乐,却不料恰好遇到下雪,这反而让出行之人烦恼。他清晨冻着手在船上题诗寄给叶使君,字迹虽有些倾斜不齐,但并无丝毫不雅。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对生活情境的幽默感,展现了其豁达的人生态度。