夜半蚊雷起,西风为解纷
出处:《和凉轩二首 其一》
宋 · 黄庭坚
打荷看急雨,吞月任行云。
夜半蚊雷起,西风为解纷。
夜半蚊雷起,西风为解纷。
注释
打荷:赏荷花。急雨:快速降落的雨。
吞月:让月光穿过。
行云:飘动的云彩。
夜半:半夜时分。
蚊雷:形容像蚊子叫般的雷声。
西风:从西方吹来的风。
解纷:消除混乱,使平静。
翻译
赏荷之际遭遇急雨,任由月光穿过浮云。深夜忽闻蚊雷声起,西风吹过似乎要平息纷扰。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日夜晚的画面。诗人独自在凉轩中赏荷,面对突如其来的急雨,他从容不迫,仿佛欣赏着雨点打在荷叶上的节奏。接着,他抬头望月,任由行云飘过,心境悠然。夜半时分,蚊雷响起,打破了宁静,但诗人并未惊扰,反而觉得西风吹来,似乎有意为之,帮助驱散了烦忧,带来了片刻的清凉与和谐。整首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人闲适淡泊的心境以及对自然的独特感受。