小国学网>诗词大全>诗句大全>骢马新凿蹄,银鞍被来好全文

骢马新凿蹄,银鞍被来好

唐 · 杜甫
骢马新凿蹄,银鞍被来好
绣衣黄白郎,骑向交河道。
问君适万里,取别何草草。
天子忧凉州,严程到须早。
去秋群胡反,不得无电埽。
此行收遗氓,风俗方再造。
族父领元戎,名声国中老。
夺我同官良,飘飖按城堡。
使我不能餐,令我恶怀抱。
若人才思阔,溟涨浸绝岛。
尊前失诗流,塞上得国宝。
皇天悲送远,云雨白浩浩。
东郊尚烽火,朝野色枯槁。
西极柱亦倾,如何正穹昊。

拼音版原文

cōngxīnzáoyínānbèiláihǎo
xiùhuángbáilángxiàngjiāodào

wènjūnshìwànbiécǎocǎo
tiānyōuliángzhōuyánchéngdàozǎo

qiūqúnfǎndiànsǎo
xíngshōuméngfēngfāngzàizào

lǐngyuánróngmíngshēngguózhōnglǎo
duótóngguānliángpiāoyáoànchéngbǎo

使shǐnéngcānlìngè怀huáibào
ruòréncáikuòmíngzhǎngjìnjuédǎo

zūnqiánshīshīliúsāishàngguóbǎo
huángtiānbēisòngyuǎnyúnbáihàohào

dōngjiāoshàngfēnghuǒcháogǎo
西zhùqīngzhèngqiónghào

注释

骢马:指毛色黑白相间的马。
银鞍:银色的马鞍。
绣衣:华丽的官服。
交河道:古代的交通要道。
万里:极言距离之远。
草草:匆忙、轻率。
凉州:古代中国西北地区的一个重要城市。
严程:严格的行程安排。
群胡反:大规模的胡人叛乱。
电埽:迅速扫荡。
遗氓:流离失所的民众。
再造:重新建立。
元戎:军队的首领。
国中老:国内知名人士。
飘飖:飘泊不定。
城堡:军事要塞。
使我:让我。
恶怀抱:心情恶劣。
才思阔:才情广博。
溟涨:大海。
尊前:酒席前。
诗流:诗才出众的人。
皇天:对天的尊称。
白浩浩:云雾弥漫的样子。
东郊:东部郊区。
烽火:战争的信号。
西极:西部尽头。
柱亦倾:象征国家支柱动摇。
如何:怎能。
正穹昊:使天空恢复稳定。

翻译

骏马新磨蹄,银饰鞍鞯显华丽。
身着绣衣的黄白郎,策马奔向交河的路。
请问你这次远行万里,为何匆匆告别如此草率。
天子忧虑凉州安危,行程紧急需尽早抵达。
去年秋天胡人叛乱,不能不迅速平定。
此行旨在收复失地,重振风俗重建秩序。
族叔领军前行,声名显赫如同国家元老。
他抢走了我的同僚贤良,我漂泊不定巡视城堡。
这让我无法安心饮食,心中充满愤懑。
你的才情如海般广阔,能淹没远方的孤岛。
宴席上失去诗人的风采,边塞却得到国家的瑰宝。
苍天悲怜你的远行,云雨浩渺白茫茫。
东郊战火未熄,朝廷与民间一片凋敝。
西方的支柱似乎也在摇晃,如何才能稳固天地?

鉴赏

这首诗描绘了一位官员即将启程赴任的情景。开篇“骢马新凿蹄,银鞍被来好”写出了官员乘骑的雄壮与装饰之美,展现了出行的庄重气派。“绣衣黄白郎,骑向交河道”则描绘了官员威仪的形象和他前往的方向。

诗人通过“问君适万里,取别何草草”表达了对远行者询问目的地所需物资的关切,同时也隐含着对远离家乡、长途跋涉之艰辛的担忧。紧接着,“天子忧凉州,严程到须早”反映出皇帝对于边疆地区的忧虑,以及官员赴任的紧迫性。

“去秋群胡反,不得无电埽”写出了边境战事频发和防御工事的重要性,而“此行收遗氓,风俗方再造”则表明这次出征不仅是军事行动,也关乎对当地文化习俗的恢复与重建。

在“族父领元戎,名声国中老”一句中,诗人提及了官员家族的英勇历史和他个人的声望。紧接着,“夺我同官良,飘飖按城堡”则透露了官员之间的竞争与职责。

“使我不能餐,令我恶怀抱”表达了诗人对这位远行者的牵挂之情和不忍离别的心情。接着,“若人才思阔,溟涨浸绝岛”则是对才华横溢的官员以及他所面临困境的描写。

“尊前失诗流,塞上得国宝”一句中,“尊前失诗流”可能暗示着诗人在送别之际情感的涌动,而“塞上得国宝”则是对这次出征能带来国家利益的期待。

最后,“皇天悲送远,云雨白浩浩。东郊尚烽火,朝野色枯槁。西极柱亦倾,如何正穹昊”一段,写出了天空中悲壮的送别场景,以及边疆地区战争的残酷现实,并以此反问如何能使混乱的世界恢复秩序。

整首诗通过对官员赴任情境的细腻描绘,展现了诗人对于边塞战事的忧虑、对人才的珍视,以及对国家安危的关切。