小国学网>诗词大全>诗句大全>紫房綵女不得见,专荣固宠昭阳殿全文

紫房綵女不得见,专荣固宠昭阳殿

出处:《飞燕篇
唐 · 王翰
孝成皇帝本娇奢,行幸平阳公主家。
可怜女儿三五许,䒠茸惜是一园花。
歌舞向来人不贵,一旦逢君感君意。
君心见赏不见忘,姊妹双飞入紫房。
紫房綵女不得见,专荣固宠昭阳殿
红妆宝镜珊瑚台,青琐银簧云母扇。
日夕风传歌舞声,祗扰长信忧人情。
长信忧人气欲绝,君王歌吹终不歇。
朝弄琼箫下綵云,夜踏金梯上明月。
明月薄蚀阳精昏,娇妒倾城惑至尊。
已见白虹横紫极,复闻飞燕啄皇孙。
皇孙不死燕啄折,女弟一朝如火绝。
明明天子咸戒之,赫赫宗周褒姒灭。
古来贤圣叹狐裘,一国荒淫万国羞。
安得上方断马剑,斩取朱门公子头。

拼音版原文

xiàochénghuángběnjiāoshēxíngxìngpíngyánggōngzhǔjiā
liánérsān

fēngróngshìyuánhuā
xiàngláirénguìdànféngjūngǎnjūn

jūnxīnjiànshǎngjiànwàngmèishuāngfēifáng
fángcǎijiàn

zhuānróngchǒngzhāoyáng殿diàn
hóngzhuāngbǎojìngshāntáiqīngsuǒyínhuángyúnshàn

fēngchuánshēngzhīrǎochángxìnyōurénqíng
chángxìnyōurénjué

jūnwángchuīzhōngxiē
cháonòngqióngxiāoxiàcǎiyúnjīnshàngmíngyuè

míngyuèbáoshíyángjīnghūnjiāoqīngchénghuòzhìzūn
jiànbáihónghéng

wénfēiyànzhuóhuángsūn
huángsūnyànzhuózhécháohuǒjué

míngmíngtiānxiánjièzhīzōngzhōubāomiè
láixiánshèngtànqiú

guóhuāngyínwànguóxiū
ānshàngfāngduànjiànzhǎnzhūméngōngtóu

注释

孝成皇帝:西汉的皇帝刘骜,以奢侈著称。
平阳公主:汉武帝的女儿,以音乐舞蹈闻名。
䒠茸:形容花朵繁多而美丽。
昭阳殿:汉代宫殿名,皇后或得宠嫔妃居住的地方。
綵云:这里指皇帝出行时的仪仗。
金梯:通往皇帝居所的台阶,用黄金装饰。
白虹:古人认为白虹是灾祸的预兆。
朱门公子:指富贵人家的子弟。

翻译

孝成皇帝生性奢华,常常去平阳公主家中游玩。
可惜那些十五六岁的少女,如同珍贵的花朵仅被当作园中一景。
她们以歌舞取悦他人,平日里并不受重视,但一旦得到皇帝的青睐,便感激不尽。
皇帝对她们的欣赏并未忘记,于是姐妹俩一同进入了皇宫。
在昭阳殿中,她们独享恩宠,其他宫女无法企及。
红色妆容映照着珊瑚台镜,银色的门环和云母扇增添华贵。
日夜歌舞的声音传遍宫中,却只扰动了长信宫中人的思绪。
长信宫中的女子因忧虑而气息奄奄,而皇帝的欢歌笑语未曾停歇。
皇帝白天吹着玉箫从彩云中下来,夜晚踏着金梯去往明亮的月光下。
明亮的月亮逐渐被遮蔽,皇帝被美人的娇艳和嫉妒所迷惑。
已经看到白虹横贯天空的预兆,又听说飞燕啄食了皇孙。
皇孙虽死,燕子也被折断,小妹们一夜之间如同火烧般消亡。
明智的天子都应引以为戒,如周幽王般因宠爱褒姒而亡国。
自古以来,贤明的君主都哀叹过度的奢华,一个国家的荒淫让万国蒙羞。
如何能有上方的断马剑,斩去那些富贵人家子弟的头颅,以警醒世人呢?

鉴赏

这是一首描写宫廷生活和宴会场景的诗,反映了古代皇室成员之间的亲情与宠爱。诗中通过对平阳公主家宴会的细腻描绘,展现了当时贵族女性的生活状态和社会地位,以及她们在宫廷政治中的重要作用。

诗歌语言华丽,意象丰富,充满了对美好事物的追求与享受。通过对歌舞、服饰、建筑等元素的描写,可以感受到诗人对于当时文化生活的赞美之情。但同时,也流露出对女性命运和宫廷生活的某种忧虑与批判。

整体而言,这首诗不仅是一幅生动的宫廷生活画卷,更是对权力、欲望和道德之间微妙关系的一次探讨。