绕屋竹阴翠,沿阶苔晕斑
出处:《净惠院》
宋 · 章谦亨
净惠荒凉寺,平林浅阜閒。
殿存碧支佛,门对赭亭山。
绕屋竹阴翠,沿阶苔晕斑。
雨中来托宿,却羡白鸥闲。
殿存碧支佛,门对赭亭山。
绕屋竹阴翠,沿阶苔晕斑。
雨中来托宿,却羡白鸥闲。
拼音版原文
注释
净惠:形容环境清净。荒凉寺:破败或人迹罕至的寺庙。
平林:稀疏的树林。
浅阜:低矮的山丘。
碧支佛:绿色的佛像。
赭亭山:赤褐色的亭子所在的山。
绕屋:环绕房屋。
沿阶:沿着台阶。
苔晕斑:青苔斑驳。
雨中:在雨中。
托宿:投宿,借宿。
白鸥闲:悠闲自在的白鸥。
翻译
寂静的惠山寺显得荒凉,周围是稀疏的树林和低矮的山丘。寺庙内尚存绿色的佛像,正对着眼前赤褐色的亭山。
翠绿的竹影环绕着房屋,台阶上青苔斑驳。
我在雨中前来投宿,反而羡慕那悠闲的白鸥。
鉴赏
这首诗描绘了净惠寺的荒凉而宁静景象。寺庙坐落在平旷的树林和低矮的山丘之间,显得孤独而静谧。尽管殿宇尚存,但只有碧色的佛像孤零零地矗立,寺庙的大门对着远处的赭色亭山,增添了寂寥的色彩。诗人漫步在寺周,看到竹子投下的翠绿阴凉,台阶上苔藓斑驳,更显出岁月的痕迹。
在雨中来访并寄宿于此,诗人不禁生出羡慕之情,羡慕那些自由自在的白鸥,它们无需忧虑,可以随心所欲地在天地间翱翔。整首诗通过细腻的笔触,传达出诗人对净惠寺清幽环境的欣赏,以及对无拘无束生活的向往。