陌上微风摇稗穟,沟中残水出篱根
出处:《意行至神祠酒坊而归》
宋 · 陆游
雨收霁色满川原,独曳枯藤出里门。
陌上微风摇稗穟,沟中残水出篱根。
系牲庙柱悲刀几,酾酒村场满盎盆。
兴尽还家殊不远,渔灯绩火闹黄昏。
陌上微风摇稗穟,沟中残水出篱根。
系牲庙柱悲刀几,酾酒村场满盎盆。
兴尽还家殊不远,渔灯绩火闹黄昏。
拼音版原文
注释
雨收:雨停。霁色:雨后晴朗的天空。
川原:田野和河岸。
曳:拖。
枯藤:干枯的藤蔓。
陌上:田间小路。
稗穟:稻穗。
篱根:篱笆的根部。
系牲:拴牲畜。
庙柱:庙宇的柱子。
悲刀几:对祭祀的悲伤。
酾酒:斟酒。
村场:村头空地。
盎盆:盛满酒的大盆。
兴尽:玩乐结束。
殊不远:并不远。
渔灯:渔船上的灯火。
绩火:纺织的灯火。
闹黄昏:在黄昏时分热闹起来。
翻译
雨后的阳光洒满田野和河岸,我独自拖着枯藤走出村庄田间小路上微风吹过,稻穗轻轻摇曳,沟渠里的积水从篱笆根渗出
想起祭祀时牛羊拴在庙柱上的悲伤,村头人们正满满地倒酒入盆
游玩尽兴回家路并不远,渔火和纺织的灯火在黄昏中热闹非凡
鉴赏
这首诗描绘了雨后初晴的田园景象和诗人独自出行的闲适心情。首句"雨收霁色满川原"写出了雨后的清新与宁静,满眼是开阔的田野和明亮的天色。"独曳枯藤出里门"则显现出诗人的孤独但不失雅趣,拖着枯藤出门,富有生活气息。
"陌上微风摇稗穟,沟中残水出篱根"两句,通过微风轻拂和沟水潺潺,展现了乡村的恬静与生机,连细节都生动传神。"系牲庙柱悲刀几,酾酒村场满盎盆"转而写到祭祀活动和村民饮酒的场景,透露出浓厚的民俗风情,以及诗人对乡村生活的感慨。
最后两句"兴尽还家殊不远,渔灯绩火闹黄昏"表达了诗人游玩之后意犹未尽,临近傍晚时分,渔火和绩麻的灯火在村庄中热闹起来,为这幅画面增添了一丝温暖和烟火气。整首诗以细腻的笔触描绘了乡村日常,流露出诗人对田园生活的热爱和对归家的期待。