南徐祖令侬自知,雪打西安尝豆糜
出处:《阿坰以歙钵供太希先偶成》
宋 · 吴则礼
君不见上公之鼎烹养牛,高足巨耳谁与俦。
又不见便便瓦釜煮黄独,媚此枵然转雷腹。
养牛大嚼良快意,老儒那有王侯鼻。
黄独饱火正可怜,自捉长镵宁用钱。
太希先,阿坰赠君北湖歙州钵,天遣吾人个中活。
撑肠等取一生足,养牛何曾异黄独。
要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方。
应笑连床并头颅,五更戢戢听木鱼。
太希先,尔时勿作随堂解,真是穷年粥饭债。
羁臣白发无住著,瀹腐舂陈殊未错。
客来摩挲浑不嗔,慎勿触我红麒麟。
南徐祖令侬自知,雪打西安尝豆糜。
又不见便便瓦釜煮黄独,媚此枵然转雷腹。
养牛大嚼良快意,老儒那有王侯鼻。
黄独饱火正可怜,自捉长镵宁用钱。
太希先,阿坰赠君北湖歙州钵,天遣吾人个中活。
撑肠等取一生足,养牛何曾异黄独。
要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方。
应笑连床并头颅,五更戢戢听木鱼。
太希先,尔时勿作随堂解,真是穷年粥饭债。
羁臣白发无住著,瀹腐舂陈殊未错。
客来摩挲浑不嗔,慎勿触我红麒麟。
南徐祖令侬自知,雪打西安尝豆糜。
拼音版原文
注释
鼎烹:古代烹煮食物的大锅。俦:同伴,相配的人。
瓦釜:形容器物粗陋。
黄独:一种植物,此处比喻贫贱的人。
枵然:空虚的样子。
王侯鼻:比喻高贵的享受。
镵:锄头。
太希先:人名,可能是诗人的朋友。
北湖歙州钵:地名,可能指某种特殊的碗。
撑肠:形容吃得过饱。
麒麟:古代传说中的瑞兽,此处可能象征珍贵之物。
翻译
你没看见那些达官贵人用鼎烹煮牛只,高大的脚和大耳朵的牛,谁能与它们相比?再看那圆滚滚的瓦锅煮着黄独,迎合空虚的人却引来阵阵腹鸣。
喂养牛只大口吃草,多么畅快,老儒生哪有王侯的享受。
黄独在火中烧得可怜,自己抓着长锄,哪里还需要金钱。
太过稀奇,阿坰送你北湖歙州的陶碗,上天让我们在这世间存活。
填满肚子就足够一生,养牛与煮黄独又有何不同。
必须要有铁一般的意志,才能展现给四方。
应该嘲笑那些同床共枕的人,清晨木鱼声中度过五更。
太希先,那时不要做随从解释,这真是终年累月的粥饭生涯。
被囚禁的臣子白发无处安放,即使是陈腐的食物也聊以充饥。
客人来时抚摸它也不生气,但请小心别碰触我的红麒麟。
南徐的祖令我自己明白,即使在西安下雪时,我也曾吃过豆糜。
鉴赏
这首诗充满了对自由生活的向往和对现实束缚的不满。开篇便以“上公之鼎烹养牛”、“便便瓦釜煮黄独”的生动画面,展现了作者对于自然、野性生活的赞美。"养牛大嚼良快意"和"黄独饱火正可怜"两句,通过对比养牛与烹煮黄豆的情景,表达了诗人内心的喜悦与同情。
诗中多次出现“太希先”三字,可见这是诗人对友人的深厚情感和呼唤。"撑肠等取一生足,养牛何曾异黄独"这两句,则透露出诗人对于自由生活的渴望,以及对现实生活的无奈与不满。
"要须以铁为脊梁,才可提渠示诸方"这句话,通过比喻手法,强调了坚韧不拔、坚持自我的重要性。而接下来的“应笑连床并头颅,五更戢戢听木鱼”则是在嘲讽那些只会装模作样的人,同时也表达了诗人对生活的无奈和淡漠。
"太希先,尔时勿作随堂解,真是穷年粥饭债"这两句,继续呼唤友人的名字,并警告不要被世俗所束缚,而是要保持真实的自我。最后,“羁臣白发无住著,瀹腐舂陈殊未错”则表达了诗人对于时光流逝、身处囿境的无奈与感慨。
整首诗通过对比和反复,强烈地表达了诗人对于自由自在生活的向往,以及对于现实社会束缚的不满和反抗。同时,也展现了诗人深厚的情谊和对友人的呼唤。这是一首蕴含深意、情感丰富的诗作。