归穿南市万人看,流星突过连钱骢
出处:《醉中长歌》
宋 · 陆游
阑干斗柄摇天东,人间一夜回春风。
注桃染柳岁相似,惟我衰颜非昔红。
可怜逢春不自感,更欲使气惊儿童。
烟郊射雉锦臆碎,水亭供鲙金盘空。
归穿南市万人看,流星突过连钱骢。
高楼作歌醉自写,墨光烛焰交长虹。
人生未死贵适意,万里作客元非穷。
故人夜直金銮殿,僵卧独听宫门钟。
注桃染柳岁相似,惟我衰颜非昔红。
可怜逢春不自感,更欲使气惊儿童。
烟郊射雉锦臆碎,水亭供鲙金盘空。
归穿南市万人看,流星突过连钱骢。
高楼作歌醉自写,墨光烛焰交长虹。
人生未死贵适意,万里作客元非穷。
故人夜直金銮殿,僵卧独听宫门钟。
拼音版原文
注释
阑干:横斜的栏杆。斗柄:北斗七星中的斗杓。
人间:世俗世界。
逢春:遇到春天。
儿童:小孩子。
射雉:古代狩猎活动,射杀野鸡。
供鲙:准备鱼片作为菜肴。
流星:快速划过的天体。
连钱骢:毛色黑白相间的骏马。
高楼:高大的建筑物。
适意:舒适愉快。
元:本来,原本。
金銮殿:古代皇帝的宫殿。
僵卧:僵硬地躺着。
翻译
天边斗柄已倾斜,一夜春风人间吹。桃花柳叶似去年,唯有我颜不再红。
感叹春来我不觉,还想让气力惊动孩童。
郊外射猎雉鸡飞,水亭宴席只剩空盘。
穿过南市万人瞩目,流星划过骏马背脊。
高楼歌罢酒自醉,墨香与烛火交织成虹。
人生未尽贵在舒畅,万里漂泊非为贫穷。
老友值夜守金殿,静听宫门钟声长鸣。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《醉中长歌》,通过阑干斗柄、春风拂面的景象,描绘了诗人醉酒中的感慨。首句“阑干斗柄摇天东,人间一夜回春风”以斗柄转动和春风复苏象征时光流转,暗示春天的到来。接下来,“注桃染柳岁相似,惟我衰颜非昔红”表达了诗人对青春不再的感叹,对比自己与周围景物的变化。
诗人感叹“可怜逢春不自感”,在春光中却无暇自我伤感,反而“更欲使气惊儿童”,展现出一种洒脱不羁的性格。射雉、供鲙的场景,以及“归穿南市万人看”的热闹,都反映出诗人醉中放纵的生活态度。最后两句,“高楼作歌醉自写,墨光烛焰交长虹”描绘了诗人醉中高歌,豪情如虹的场景,而“人生未死贵适意,万里作客元非穷”则表达了诗人对生活的豁达理解,即使身处异乡,也并不觉得困苦。
整首诗以醉酒为媒介,展现了诗人对生活、衰老和人生的独特感悟,既有豪放不羁的一面,又有深沉的人生哲理。