小国学网>诗词大全>诗句大全>左手持杯右手泻,滩头劝客争邀遮全文

左手持杯右手泻,滩头劝客争邀遮

出处:《归州女
宋 · 项安世
归州女儿双髻丫,手提酒瓶头戴花。
左手持杯右手泻,滩头劝客争邀遮
滩头一船百夫挽,欲上未上头捽沙。
呼声半竭力欲尽,粟米一釂胜流霞。
腰间五钱岂足惜,钏中十指如春芽。
颜行属目百丈纵,三老发怒双槌挝。
頩然相顾各分散,顷刻捩柂如轻槎。
君不见世间勇怯皆如许,意根一断前无禦。
多少功名盖世人,一点依违笑千古。

拼音版原文

guīzhōuérshuāngshǒujiǔpíngtóudàihuā

zuǒshǒuchíbēizàishǒuxiètāntóuquànzhēngyāozhē

tāntóuchuánbǎiwǎnshàngwèishàngtóuzuóshā

shēngbànjiéjìnjiàoshèngliúxiá

yāowènqiánchuànzhōngshízhǐchūn

yánxíngshǔbǎizhàngzòngsānlǎoshuāngchuí

pīngránxiāngfēnsànqǐnglièqīngchá

jūnjiànshìjiānyǒngqièjiēgēnduànqián

duōshǎogōngmínggàishìréndiǎnwéixiàoqiān

注释

女儿:指女子。
双髻丫:古代女子发型,两个环状发髻。
酒瓶:古代盛酒的器皿。
滩头:江边或河边的沙滩。
挽:拉拽,此处指船工拉船。
捽沙:用手抓沙子的动作。
粟米:小米。
三老:可能指年长者或地位尊贵的人。
頩然:形容面容美好。
捩柂:扭转船舵。
轻槎:轻便的小舟。
意根:意志的根本。
禦:抵挡,阻止。
依违:犹豫不决。

翻译

归州的女儿们头上梳着双髻丫,手中提着酒壶,头上插着鲜花。
左手端杯右手倒酒,滩头边热情地邀请客人,争相劝酒。
滩头的船由上百人拉拽,想启航又未动,有人在岸边抓起沙子。
喊声渐弱,力气耗尽,一碗米酒胜过美酒。
腰间的五文钱算得了什么,手腕上的镯子像春天的嫩芽。
目光流转,纵使百丈长的距离,三位老人也愤怒地敲打船桨。
大家面面相觑后各自散去,瞬间调整方向,船只轻盈如小舟。
你可曾见过世间人的勇气与胆怯如此相似,一旦心志决绝,前方再无阻挡。
有多少人功成名就超越常人,但在犹豫不决中被历史嘲笑千年。

鉴赏

这首宋朝项安世的《归州女》描绘了一幅生动的乡村风俗画面。诗中的归州女儿形象鲜明,她们身着民族特色服装,双髻丫鬟,手提酒瓶,头戴鲜花,活泼热情。她们左手持杯,右手倒酒,边走边劝客,展现出当地人民的热情好客和淳朴民风。

在滩头,女子们与挽舟的壮汉互动,尽管力气已尽,但仍奋力邀请客人饮酒,显示出坚韧不拔的精神。这里的描写富有动态感,通过“头捽沙”、“呼声半竭”等细节,展现了劳动场景的艰辛与欢乐交织。

诗中还提到女子们虽贫穷,但并不吝啬,腰间的五钱和钏中的十指象征着她们的朴实和美丽。然而,当面对权威时,她们又能迅速调整态度,表现出机智和灵活。最后以对比的手法,指出世间勇怯之别,以及人生态度对成败的影响,表达了诗人对人生哲理的思考。

整体来看,《归州女》不仅描绘了地方风情,也寓含了深刻的人生哲理,体现了宋词中常见的民间生活气息和人文关怀。