云涛雪浪渺无边,一簇溪桥客聚船
出处:《和孔纯老按属邑六首 其二》
宋 · 王之道
云涛雪浪渺无边,一簇溪桥客聚船。
舆卫欲休红日下,几家茅舍起炊烟。
舆卫欲休红日下,几家茅舍起炊烟。
注释
云涛:形容波涛汹涌像云一样。渺无边:广阔无垠,看不见边际。
簇:一群,聚集。
溪桥:小溪上的桥。
客聚船:游客聚集在船上。
舆卫:侍从或护卫人员。
欲休:想要休息。
红日下:夕阳西下。
几家茅舍:几户简陋的茅草屋。
起炊烟:升起炊烟,表示有人家做饭。
翻译
云涛翻滚像雪浪无边无际,一群游客聚集在溪桥边的小船上。侍从们在夕阳西下时想要休息,几户茅草屋升起袅袅炊烟。
鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日的田园风光图。开篇"云涛雪浪渺无边",以壮观的景象展现了广阔的雪景,给人一种视野极其辽阔的感觉。紧接着"一簇溪桥客聚船",则是画面中的动态部分,人们在桥畔的船上集聚,可能是在等待渡河或者是观赏周遭的美丽雪景。
下片"舆卫欲休红日下",表达了时间推移和活动结束的情景。太阳即将落山,舆卫(古代官员出行时随从的人)也要选择合适的地方歇息。此刻,人们的活动逐渐减少,进入了准备夜宿的阶段。
最后"几家茅舍起炊烟"描绘了一幅静谧的画面。茅舍指的是乡村地区用草或 茅盖成的小屋,而“起炊烟”则是说这些小屋中开始有了做饭的烟雾,透露出一丝温馨和生活气息。
整首诗通过对自然景观与人文活动的描写,展现了冬日乡村的宁静与美好。