小国学网>诗词大全>诗句大全>华表华表归来乎,出无车,食无鱼全文

华表华表归来乎,出无车,食无鱼

出处:《老鹤叹
宋 · 贺铸
华表华表归来乎,出无车,食无鱼
懿公之遇难再图,卑栖剩啄同群雏。
谁谓嵇氏子不孤,强颜市井交屠沽,巨源密启亦已疏。
呜呼,卫侯既不可作,道林今也则无。
露鸣风舞何区区,夙夜供君耳目娱。
西山二子饥相似,南国三闾放不如。
端虑盘飧怀异味,并随焦尾付庖厨。

拼音版原文

huábiǎohuábiǎoguīláichūchēshí

gōngzhīnánzàibēizhuótóngqúnchú

shuíwèishìqiángyánshìjǐngjiāo

yuánshū

wèihóuzuòdàolínjīn

míngfēnggòngjūněr

西shānèrxiāngnánguósānfàng

duānpánsūn怀huáiwèibìngsuíjiāowěipáochú

注释

华表:古代的一种木制路标或纪念碑。
归来:返回。
懿公:春秋时期卫国国君。
再图:再次遭遇不幸。
嵇氏子:指嵇康,三国时期名士。
孤:孤独。
屠沽:屠夫和酒保。
巨源:指山涛,嵇康好友。
卫侯:指卫国国君。
道林:佛教高僧,指慧远。
区区:微不足道。
供:供给。
西山二子:隐居者,借指嵇康和山涛。
南国三闾:指屈原,曾任三闾大夫。
盘飧:菜肴。
异味:特别的味道。
焦尾:古代名琴,象征着嵇康的才华和悲剧命运。
庖厨:厨房。

翻译

华表啊,你是否要回归,出行无车,饮食无鱼。
懿公的灾难再次显现,他身处低微,与鸟儿争食度日。
谁说嵇家的孩子不孤单,强颜欢笑在市井与屠夫、酒保交往,亲密的朋友也逐渐疏远。
哎,卫侯的时代已无法复制,如今道林也不复存在。
露水滴落,风儿起舞,这些微小的景象,日夜供奉你的视听娱乐。
西山的两个孩子同样饥饿,但南国的三闾大夫被流放,处境更糟。
深深忧虑每餐食物的口味变化,连同那焦尾琴的余音,一同交付给厨师。

鉴赏

这首诗名为《老鹤叹》,是宋代诗人贺铸的作品。诗中以“华表归来乎”起笔,形象地描绘了一只老鹤回归的场景,暗示主人公的孤独与落魄。诗人通过对比老鹤昔日的荣华(出有车,食有鱼)与现在的困境(无车无鱼),表达了对世态炎凉的感慨。

接着,诗人提到懿公的典故,暗示自己像懿公一样遭遇不幸,只能与群鸟为伍。他自嘲嵇康的儿子嵇康虽然看似不孤单,但实际在世俗中不得不与屠夫酒徒交往,连亲密的朋友巨源也渐行渐远。诗人感叹,卫侯那样的高尚人格已无法寻觅,而自己也无法像道林那样超脱尘世。

“露鸣风舞何区区”表达的是诗人对生活的微小满足,日夜为君主效力,尽管处境艰难。接下来,诗人将自己比作西山的两位饥饿者,与被贬南国的三闾大夫屈原相比,暗示自己的遭遇并不比他们更差。然而,诗人仍忧虑餐食中的异味,暗示内心的苦闷和对清高生活的向往,最后将这些情感寄托于琴声,寄予厨灶。

整首诗情感深沉,寓言性强,通过老鹤的形象,展现了诗人对世事变迁、人生浮沉的深刻反思,以及对理想人格的追求。

诗句欣赏