锦衣戍卒竖霜矛,弹压盐丁过岭头
出处:《客信丰寄刘起潜 其三》
宋 · 邓有功
锦衣戍卒竖霜矛,弹压盐丁过岭头。
三月闻韶堪叹息,南中还是一年忧。
三月闻韶堪叹息,南中还是一年忧。
注释
锦衣:华丽的军服。戍卒:驻守边疆的士兵。
霜矛:寒霜般的长矛,形容其锋利。
盐丁:从事盐业劳作的人。
岭头:山岭的顶部,这里指山路。
闻韶:听到《韶》乐,古代的一种高雅音乐。
叹息:感慨或哀叹。
南中:南方地区。
一年忧:全年忧虑的事情。
翻译
穿着华丽军服的士兵手持寒霜般的长矛,威压着过岭的盐工们。听到《韶》乐的演奏,让人感慨万分,即使在南方,一年的忧虑仍然存在。
鉴赏
这首诗是宋代诗人邓有功所作,名为《客信丰寄刘起潜(其三)》。从诗中可以看出诗人的哀愁与思念之情。
"锦衣戍卒竖霜矛,弹压盐丁过岭头。" 这两句描绘了一幅边塞风光的画面,士兵们穿着锦衣,手持长矛,站在严寒中执行任务,而他们所过之处,连盐都被压出了冰霜。这里的“戍卒”、“盐丁”都是边塞生活的写实,也隐含了诗人对远方战士的关心和同情。
"三月闻韶堪叹息,南中还是一年忧。" 这两句则表达了诗人的个人感受。在三月的时节,听到乐声(“韶”指古代的一种乐器),不禁感慨万千。这里的“南中”可能是指诗人所在之地,而“一年忧”则显示出诗人内心深处的忧虑和不安。
总体来说,这首诗通过对边塞生活的描写,表达了诗人对战士的同情以及个人内心的忧虑与思念。诗中充满了对远方的牵挂和对时光流逝的感慨,是一首蕴含深情的边塞行吟之作。