小国学网>诗词大全>诗句大全>枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流全文

枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流

出处:《梅里旅夕
唐 · 杨凌
沧洲东望路,旅棹怆羁游。
枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流
露天星上月,水国夜生秋。
谁忍持相忆,南归一叶舟。

拼音版原文

cāngzhōudōngwàngzhàochuàngyóu
fēngchánsuíànshātīngōuzhuǎnliú

tiānxīngshàngyuèshuǐguóshēngqiū
shuírěnchíxiāngnánguīzhōu

翻译

遥望沧洲东方,旅途中的小船让我心感凄凉。
枫浦边蝉鸣随着河岸,沙洲上的鸥鸟随水流而转。
明月高悬在露天的夜空,水乡的夜晚仿佛提前降临了秋天。
谁能忍受这样的相思,只有一叶孤舟向南归去。

鉴赏

这首诗描绘了一幅旅行者在傍晚时分离故土的画面,充满了对家乡的思念和旅途中的孤独感。开篇"沧洲东望路"直接设定了诗人所处的地理位置,沧洲指的是沧州,这里是古代北方边塞地区的一个地名,而"东望"则表现了诗人的眺望与思念。

接着"旅棹怆羁游"一句,通过对船桨的描写,传达出行者在水上漂泊的孤独和无奈之情。"枫浦蝉随岸"与"沙汀鸥转流"两句,更进一步渲染了诗人旅途中的凄清景象,同时也暗示着时间的流逝和自然界的动态变化。

"露天星上月,水国夜生秋"一联,不仅描绘出夜晚星空下明月映照下的江河之美,更隐喻了诗人内心对秋天的感受。秋夜的寂静和寒冷似乎也反映出了诗人的心境。

最后,"谁忍持相忆,南归一叶舟"则是诗人表达自己对于家乡无法忘怀的情感,以及选择乘坐小船返回南方故土的决心。这里所谓的一叶舟,不仅象征着行者孤单的身影,也映射出内心深处对温暖家园的渴望。

整首诗通过细腻的景物描写和情感表达,展现了诗人在旅途中的寂寞之情和对故土的深切思念。

诗句欣赏