蝗虫四起米价高,怜汝饥劳我未饱
出处:《樵夫行》
宋 · 徐侨
晨征已输行者早,纷来敛避樵夫道。
樵夫辛苦刈樵归,昏莫结束更起炊。
夜半出门星月暗,崎岖露草寒濡衣。
入市博得升合粮,归来分与妻儿尝。
依前剥剥上山去,不住朝朝莫莫忙。
樵夫樵夫休懊恼,世路艰难勤亦好。
蝗虫四起米价高,怜汝饥劳我未饱。
我苦闲愁雪满颠,烹葵煮藜过年年。
夜枕攲倾半眠醒,或起浩叹窥星天。
逢人说事只忧国,长哀无告穷已极。
天下奸弊纷如麻,虎狼搏攫殚麋麚。
愁眠忍饿不敢出,羸瘠膏髓堪推挝。
冤气干天天垂灾,连年禾稼同枯荄。
斯人每恨不速死,樵夫纵苦未及此。
安得人仁公且刚,一扫虿螫完民疮。
感动和气时覆斗,樵夫饱食我醉酒。
待与樵夫齐高歌,昔谈王道今如何。
樵夫辛苦刈樵归,昏莫结束更起炊。
夜半出门星月暗,崎岖露草寒濡衣。
入市博得升合粮,归来分与妻儿尝。
依前剥剥上山去,不住朝朝莫莫忙。
樵夫樵夫休懊恼,世路艰难勤亦好。
蝗虫四起米价高,怜汝饥劳我未饱。
我苦闲愁雪满颠,烹葵煮藜过年年。
夜枕攲倾半眠醒,或起浩叹窥星天。
逢人说事只忧国,长哀无告穷已极。
天下奸弊纷如麻,虎狼搏攫殚麋麚。
愁眠忍饿不敢出,羸瘠膏髓堪推挝。
冤气干天天垂灾,连年禾稼同枯荄。
斯人每恨不速死,樵夫纵苦未及此。
安得人仁公且刚,一扫虿螫完民疮。
感动和气时覆斗,樵夫饱食我醉酒。
待与樵夫齐高歌,昔谈王道今如何。
拼音版原文
注释
晨征:清晨赶路。行者早:早行人。
纷来敛避:纷纷扰扰避开。
樵夫辛苦:樵夫辛勤劳作。
结束更起炊:黄昏未歇又生火做饭。
露草寒濡衣:山路露水湿透衣服。
入市:进入市场。
升合粮:少量粮食。
烹葵煮藜:以野菜充饥。
浩叹:长叹。
奸弊纷如麻:贪腐如乱麻。
膏髓堪推挝:瘦弱到皮骨可触及。
冤气干天:冤气冲天。
王道:古代理想的仁政之道。
翻译
清晨赶路已不如早行人,纷纷扰扰避开樵夫的小径。樵夫辛勤劳作砍柴归,黄昏未歇又生火做饭。
半夜出门星月昏暗,山路崎岖露水湿透衣裳。
进入市场只为换些粮食,回家分给妻儿共享。
照旧剥削树木上山去,日复一日忙碌不停。
樵夫啊樵夫别太烦恼,世道艰辛勤劳也是福。
蝗灾四起粮价高昂,同情你的饥饿辛劳我却未饱。
我苦于闲愁,白发如雪满头,以葵菜藜藿度日。
夜晚半梦半醒,起身长叹遥望星空。
遇见人便述说世事,忧虑国家,深感无助贫穷至极。
世间贪腐如同乱麻,恶势力横行无忌。
忧虑生活不敢外出,瘦弱身躯只剩皮骨。
冤气冲天引来天灾,连年庄稼一同枯萎。
人们常恨不能速死,比起你我痛苦尚轻。
如何能有仁慈公正之人,扫除一切害民之疾。
感动人心的和气如春雨润田,你饱食我醉酒庆祝。
愿与你一同高歌,昔日王道如今何在?
鉴赏
这首宋诗《樵夫行》是徐侨所作,通过描绘樵夫艰辛的生活,展现了社会底层人民的困苦与无奈,同时也寄托了诗人对公正社会的期盼。首句“晨征已输行者早”,形象地写出樵夫早起劳作的辛劳;“纷来敛避樵夫道”则揭示了他们被路人回避的境遇。接着,诗人细致刻画了樵夫日复一日的砍柴、炊事、卖粮,以及家人的贫困生活。
诗中“世路艰难勤亦好”表达了对樵夫勤劳精神的肯定,但也揭示了生活的艰难。“我苦闲愁雪满颠”则以诗人自身的贫寒生活为对比,加深了对樵夫困境的理解。诗人感叹“天下奸弊纷如麻”,揭露社会不公,期盼公正力量能“一扫虿螫完民疮”。
最后,诗人表达了对理想社会的向往,希望有仁政公义,让樵夫也能丰衣足食,而他自己则可以“醉酒”。整首诗情感深沉,既有对底层人民的同情,也有对社会改革的热切期待,体现了宋代理学家的忧患意识。