山头孤鹤向南飞,载我南游到九疑
出处:《李委吹笛,并引》
宋 · 苏轼
山头孤鹤向南飞,载我南游到九疑。
下界何人也吹笛,可怜时复犯龟兹。
下界何人也吹笛,可怜时复犯龟兹。
注释
山头:山顶。孤鹤:孤独的鹤。
向南飞:向南方飞翔。
九疑:九嶷山,古代传说中的神山。
下界:人间。
何人:是谁。
吹笛:吹奏笛子。
可怜:悲哀或令人怜悯。
犯龟兹:模仿龟兹的音乐风格。
翻译
山顶孤独的鹤向南方飞翔,带着我一路南下直到九嶷山。人间谁又在吹奏笛子,那笛声悲哀,时常模仿龟兹的曲调。
鉴赏
这首诗是北宋词人苏轼的作品,其语言简洁而意境深远。"山头孤鹤向南飞,载我南游到九疑"两句描绘了一幅秋高气爽、鹤鸣声远的景象,同时也表达了诗人对自由自在生活的向往和对远方美好所在的向慕之情。"九疑"在古代指的是长江三峡中的巫山,具有仙境般的意境。
接着的"下界何人也吹笛,可怜时复犯龟兹"则是诗人对现实生活中某些人的感慨。这里的"下界"泛指尘世,而"何人也吹笛"则是在询问在这凡尘之中,有谁能够像仙人一样吹奏笛子,表达超脱红尘的情怀。然而接下来的"可怜时复犯龟兹"却显露出诗人的无奈与哀愁,"龟兹"是古代西域的一个地方,这里用来比喻艰难困苦的处境或战争。诗人感叹尽管人们应该追求更高的精神世界,却往往又被现实的苦难所困扰。
总体来说,这首诗不仅展示了苏轼对自然美景的深切情感,也反映出他对人生、对理想与现实冲突的深刻思考。