小国学网>诗词大全>诗句大全>只知览古生许恨,不知身世自悠悠全文

只知览古生许恨,不知身世自悠悠

宋 · 苏泂
赏心亭前白鹭洲,淮水东畔水东流。
只知览古生许恨,不知身世自悠悠

注释

赏心亭:一个观赏风景的亭子。
白鹭洲:长满白鹭的沙洲。
淮水:中国河流,位于长江北岸。
东畔:东边的岸边。
览古:欣赏历史,追忆过往。
生许恨:产生许多感慨和遗憾。
身世:个人的经历和命运。
悠悠:长久而深远。

翻译

在赏心亭前,白鹭洲映入眼帘,
淮河之东,河水向东缓缓流淌。

鉴赏

此诗描绘了一幅宁静的江南水乡图景。开篇“赏心亭前白鹭洲,淮水东畔水东流”两句,以鲜活的笔触勾勒出赏心亭前的景致。白鹭洲是指鹭鸟栖息的地方,这里通过对比鹭洲与淮水的静动之美,营造了一种超然物外的情怀。"淮水东畔水东流"则更深化了这份宁静和悠长。

接下来的“只知览古生许恨,不知身世自悠悠”两句,则表达了诗人对历史的沉思与个人命运的感慨。"只知览古生许恨"透露出诗人在游历古迹时所产生的情感波动,他可能是在反思过往的成败得失,甚至是对自身命运的一种无奈。而“不知身世自悠悠”则显示出诗人对于个人的生命轨迹缺乏主宰之感,一切仿佛都在自然而然地发生和流转。

总体而言,此诗通过景物描写和情感抒发,展现了诗人对历史的敬畏、对个人命运的迷茫以及对自然界变化的顺应态度。