唯有衣与食,此事粗关身
出处:《初除户曹喜而言志》
唐 · 白居易
诏授户曹掾,捧诏感君恩。
感恩非为己,禄养及吾亲。
弟兄俱簪笏,新妇俨衣巾。
罗列高堂下,拜庆正纷纷。
俸钱四五万,月可奉晨昏。
廪禄二百石,岁可盈仓囷。
喧喧车马来,贺客满我门。
不以我为贪,知我家内贫。
置酒延贺客,客容亦欢欣。
笑云今日后,不复忧空尊。
荅云如君言,愿君少逡巡。
我有平生志,醉后为君陈。
人生百岁期,七十有几人。
浮荣及虚位,皆是身之宾。
唯有衣与食,此事粗关身。
苟免饥寒外,馀物尽浮云。
感恩非为己,禄养及吾亲。
弟兄俱簪笏,新妇俨衣巾。
罗列高堂下,拜庆正纷纷。
俸钱四五万,月可奉晨昏。
廪禄二百石,岁可盈仓囷。
喧喧车马来,贺客满我门。
不以我为贪,知我家内贫。
置酒延贺客,客容亦欢欣。
笑云今日后,不复忧空尊。
荅云如君言,愿君少逡巡。
我有平生志,醉后为君陈。
人生百岁期,七十有几人。
浮荣及虚位,皆是身之宾。
唯有衣与食,此事粗关身。
苟免饥寒外,馀物尽浮云。
注释
诏:皇帝的命令或指示。户曹掾:古代官职,负责掌管民户、赋税等事务。
簪笏:古代官员的冠饰和手板,象征官职。
俨:庄重,整齐的样子。
廪禄:古代政府发给官员的薪俸。
仓囷:古代的粮仓。
逡巡:犹豫,迟疑。
浮荣:表面的荣华,没有实质意义的荣誉。
虚位:没有实际权力或内容的职位。
翻译
皇帝下令让我担任户曹掾的官职,手捧诏书心中感激皇上的恩德。感恩并非为了自己,而是因为这份俸禄能赡养我的亲人。
兄弟们都已头戴官帽手执笏板,新婚的妻子也庄重地穿戴整齐。
在高堂之下排列庆祝,拜谢的喜庆场面热闹非凡。
每月有四五万的俸禄,足够供我们早晚之需。
每年二百石的俸米,可以使仓库丰盈。
车马喧闹,祝贺的客人挤满了我的家门。
他们并不认为我贪婪,而是知道我家境贫寒。
设宴款待贺客,客人们的面容也充满喜悦。
他们笑着说从今往后,不必再担忧酒杯空空。
我回答他们像你所说,但愿你们稍作停留听我说说。
我有平生的志愿,在醉后向你们述说。
人的一生期望活到一百岁,但能活到七十岁的又有多少人呢?
虚名和空位都是身外之物,只是过客。
唯有衣食才是关乎生存的基本需求。
如果能避免饥寒交迫,其他的事物都如浮云一般不重要。
鉴赏
这首诗描绘了一个家庭因父亲获得官职而得到晋升和物质上的改善,整个家庭因此感到喜悦和庆幸。诗中充满了对未来生活的美好憧憬和期待,同时也流露出作者对于人生真谛的深刻认识。
开篇“诏授户曹掾,捧诏感君恩”表明家中的长辈获得了朝廷的任命,为家族带来了荣耀和恩惠。接着“弟兄俱簪笏,新妇俨衣巾”描绘了一幅家庭成员团聚、共同庆祝的温馨画面。
“罗列高堂下,拜庆正纷纷”则是对这一喜悦场景的进一步渲染,展现了一个充满欢声笑语的家。随后的“俸钱四五万,月可奉晨昏。廪禄二百石,岁可盈仓囷”揭示了官职带来的物质利益和稳定的经济来源。
然而,在这首诗中最为深刻之处在于作者对于人生真理的洞察。白居易通过“不以我为贪,知我家内贫”等句子表达了对过度追求物质享受的反思,以及对简单生活的向往。
最后,“荅云如君言,愿君少逡巡。我有平生志,醉后为君陈。人生百岁期,七十有几人。”则是作者对于生命短暂和个人理想的表达,他希望在有限的生命中实现自己的抱负。
整首诗不仅展示了家族的喜悦与团结,还通过对物质生活的反思,表达了作者对于人生意义的深刻理解。