小国学网>诗词大全>诗句大全>遥想故园今已尔,家人应念行人归全文

遥想故园今已尔,家人应念行人归

出处:《客舍喜郑三见寄
唐 · 刘长卿
客舍逢君未换衣,闭门愁见桃花飞。
遥想故园今已尔,家人应念行人归
寂寞垂杨映深曲,长安日暮灵台宿。
穷巷无人鸟雀闲,空庭新雨莓苔绿。
北中分与故交疏,何幸仍回长者车。
十年未称平生意,好得辛勤谩读书。

拼音版原文

shèféngjūnwèihuànménchóujiàntáohuāfēi
yáoxiǎngyuánjīněr

jiārényìngniànxíngrénguī
chuíyángyìngshēnchángānlíngtái宿

qióngxiàngrénniǎoquèxiánkōngtíngxīnméitái绿
běizhōngfēnjiāoshū

xìngrénghuíchángzhěchēshíniánwèichēngpíngshēnghǎoxīnqínmànshū

注释

客舍:旅馆。
逢:遇见。
未换衣:还未换下出门的衣服。
愁见:忧郁地看到。
故园:故乡。
尔:这样。
行人:远行的人。
归:回归。
寂寞:孤独。
垂杨:垂柳。
深曲:幽深的小路。
长安:古代中国的首都。
灵台:古时官署名。
穷巷:僻静小巷。
莓苔:青苔。
北中:北方。
故交:老朋友。
疏:疏远。
长者车:尊贵的马车。
十年:多年。
平生:一生的愿望。
辛勤:勤奋。
谩读书:徒然读书。

翻译

我在旅馆遇到你时还未换衣服,闭门愁看桃花飘落。
遥想故乡此刻想必如此,家人定会思念远行的我。
孤独的垂柳映照在幽深的小径,傍晚的长安城我在灵台过夜。
寂静小巷无人,只有鸟雀悠闲,空庭中新雨后莓苔青翠。
北方的朋友关系日渐疏远,有幸还能乘坐尊贵的马车返回。
十年来未能实现心中的愿望,只能勤奋读书却无所得。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在异乡的寂寞心情和对家园的深切怀念。诗中开篇即以“客舍逢君未换衣,闭门愁见桃花飞”勾勒出诗人的旅途疲惫与内心的忧伤。桃花不仅是美丽的景象,更是对故乡春色的无声诉说。紧接着,“遥想故园今已尔,家人应念行人归”表达了诗人对远方家庭的思念和渴望回家的迫切心情。

在“寂寞垂杨映深曲,长安日暮灵台宿”中,诗人通过景物描写传递出一种孤独与淡漠的情感。"穷巷无人鸟雀闲,空庭新雨莓苔绿"则是对环境的细腻描绘,表现了诗人的寂寞心境。

接下来的“北中分与故交疏,何幸仍回长者车”表明诗人虽然身处异乡,但能够重返故地,与老朋友重逢,这份幸运让他感到欣慰。最后,“十年未称平生意,好得辛勤谩读书”则是对个人修养与学问的反思和自勉。

整首诗通过对景物、情感和内心世界的细腻描绘,展现了诗人游子之愁与学者之志,既有对家国的深切怀念,也有对个人修养的不懈追求。

诗句欣赏