挺然昂霄蟠涧阿,彼美松者非凡槎
千林摇落乃孤秀,舞春杨柳徒傞傞。
翛然照水溪一涯,彼美梅者非凡葩。
冰姿皎洁抱清独,漫山桃李徒繁华。
昔人品题信不苟,每以此木配此花。
伊谁挈置小盆盎,高标盘曲良可嗟。
然虽矫揉失真性,幽香贞色仍堪誇。
况分瑞竹与鼎立,岁寒之侣何以加。
竹尤挺特过二者,逸鞭吐秀如兰芽。
两枝撑出露头角,一类襁褓髻未丫。
于中此更拔其萃,似觉小异如孟嘉。
会从尺寸达寻丈,摩拂穹汉生云霞。
可亲雅与书帙称,相对慎勿肉食奢。
君之取友莫此尚,此友宁久留君家。
须知调鼎待佳实,岂但水影誇横斜。
须知大才作隆栋,岂但古干森虬蛇。
虚心劲节岂无用,宁在楚楚仪容佳。
为龙致雨行矣神,变化轰雷掣电与世驱奸邪。
拼音版原文
注释
挺然:傲然耸立。昂霄:直指天空。
蟠涧:盘绕在山涧。
非凡槎:非凡的舟楫。
孤秀:独自秀丽。
傞傞:形容轻盈摇曳。
翛然:自由自在的样子。
梅者:梅花。
非凡葩:非凡的花朵。
冰姿皎洁:冰清玉洁。
瑞竹:吉祥的竹子。
鼎立:并肩站立。
孟嘉:古代名士。
摩拂:触摸。
穹汉:天空。
书帙:书籍。
肉食奢:生活奢侈。
隆栋:高大的栋梁。
古干:古老的树干。
楚楚仪容:清秀的外表。
致雨:引来雨水。
变化轰雷掣电:变化多端,威力强大。
世驱奸邪:驱逐世间邪恶。
翻译
它傲然耸立在山涧间,那美丽的松树非寻常舟楫能比。万木凋零时它独自秀丽,春柳轻舞只是徒然摆动。
它悠然映照在溪边,那美丽的梅花非平凡花朵。
冰肌玉骨清冷独立,满山桃李只显繁华。
古人对它的评价一丝不苟,常将它与花儿相配。
是谁把它置于小盆中,高雅的姿态令人感叹。
虽然看似矫饰失真,但它幽香贞洁仍值得赞美。
尤其在寒冬中,它与瑞竹鼎立,更显珍贵。
竹子尤其挺拔,枝条如兰芽般秀美。
两枝竹子脱颖而出,如同初生婴儿的发髻。
在这群竹中,它尤为出众,仿佛孟嘉般独特。
它从小到大,终成参天大树,云霞在其间缭绕。
它亲近雅致,与书籍相伴适宜,切勿奢侈。
你选择朋友,莫过如此,这样的朋友会长久留在你家。
要知道,大才应如栋梁,岂止是古木粗壮。
虚心劲节并非无用,仪态之美并非唯一。
它如神龙行云布雨,驱除世间奸邪。
变化无穷,轰鸣雷电,威震天下。
鉴赏
诗中描绘了一幅生动的自然景象,通过对松、梅、竹等植物的细腻描写,展现了作者对于自然美的深切感悟和艺术造诣。首句“挺然昂霄蟠涧阿,彼美松者非凡槎”便以气势磅礡的语言,勾勒出一棵挺拔而不凡的松树形象,其美不仅在于外观,更有着超凡脱俗之意。紧接着,“千林摇落乃孤秀,舞春杨柳徒傞傞”中的“千林”和“独秀”,既指自然景物,也隐喻诗人个人的高洁品格。
在对梅的描写中,“翛然照水溪一涯,彼美梅者非凡葩。冰姿皎洁抱清独,漫山桃李徒繁华”两句,以“翛然”和“冰姿”形容梅花之美,是对梅花纯净、高洁特质的赞美。这里的“独”字,更强调了梅花与众不同的孤傲美感。
竹的描写则是“竹尤挺特过二者,逸鞭吐秀如兰芽”,通过“挺特”和“逸鞭”的动态描绘,表达了竹子的生机勃勃和独特之美。紧接着,“两枝撑出露头角,一类襁褓髻未丫”中的“两枝”和“一类”,则细腻地刻画出了竹叶间的空间感和层次感。
诗中还穿插着对古人品题信不苟、以此木配此花的赞扬,以及对小盆盎中高标盘曲之美的描写,体现了诗人对于传统文化的尊重与欣赏。最后,“为龙致雨行矣神,变化轰雷掣电与世驱奸邪”则是以神话中的龙引水、雷鸣风动来比喻诗人的才华横溢,如同天地间的巨变,足见其文笔之雄浑和思想之深邃。
整体而言,这首诗不仅在形象上富有层次感,而且在意境上也达到了清新脱俗、自成一派的地步,是一篇集描写与哲理于一身的佳作。