小国学网>诗词大全>诗句大全>堪叹古今两陈贾,如何专把圣贤非全文

堪叹古今两陈贾,如何专把圣贤非

出处:《诮陈贾
宋 · 淳熙太学生
周公大圣犹遭谤,伊洛名贤亦被讥。
堪叹古今两陈贾,如何专把圣贤非

拼音版原文

zhōugōngshèngyóuzāobàngluòmíngxiánbèi

kāntànjīnliǎngchénjiǎzhuānshèngxiánfēi

注释

周公:古代辅佐成王的贤臣,此处代指圣贤。
大圣:极高的道德和智慧的象征。
谤:诽谤,恶意中伤。
伊洛:古代洛阳的别称,这里泛指名贤出没的地方。
名贤:有名望的贤能之人。
亦:也。
被讥:受到批评或嘲笑。
堪叹:值得叹息。
古今:从古到今。
两陈贾:泛指历史上或当世的陈贾式人物,可能指专门指责圣贤的人。
专:专门,特意。
圣贤:品德高尚、学识渊博的人。
非:非难,指责。

翻译

周公这样的大圣人也遭受过诽谤,伊洛地区的知名贤士也被讥讽。
真是令人叹息,从古至今都有类似的事情,像陈贾这样的人专门指责圣贤。

鉴赏

这首诗是对历史上圣贤人物遭受非议的感慨。周公与伊洛,皆是古代名贤,却仍旧无法避免被人诽谤。这反映了作者对于世态炎凉和人心不古的深刻感悟,同时也表现了诗人对圣贤人物遭受不公待遇的同情以及对当时社会评价标准失衡的无奈。全诗语言简洁,意境深远,流露出一种无法平复的心绪。

诗句欣赏