小国学网>诗词大全>诗句大全>但能自醉月自落,夜夜如此谁复疑全文

但能自醉月自落,夜夜如此谁复疑

出处:《读问月
宋 · 梅尧臣
我读李白问月诗,乃知白也心太痴。
明月在上尔在下,月行岂独君相随。
白兔捣药亦何疗,常娥孤栖欲嫁谁。
古人今人被磨灭,休问有来都几时。
唯有长照金樽里,此言万世不可移。
但能自醉月自落,夜夜如此谁复疑
一月二十二三日,半是风雨相乖离。
常愿晴明对以饮,耳边流水胜鸣丝。

拼音版原文

báiwènyuèshīnǎizhībáixīntàichī

míngyuèzàishàngěrzàixiàyuèxíngjūnxiāngsuí

báidǎoyàoliáochángéjiàshuí

rénjīnrénbèimièxiūwènyǒuláidōushí

wéiyǒuchángzhàojīnzūnyánwànshì

dànnéngzuìyuèluòshuí

yuèèrshíèrsānbànshìfēngxiāngguāi

chángyuànqíngmíngduìyǐněrbiānliúshuǐshèngmíng

注释

痴:过分的、极端的。
尔:你。
岂:难道。
磨灭:消失、灭亡。
金樽:古代盛酒的器皿。
乖离:不合、分离。
晴明:晴朗的日子。
鸣丝:琴瑟等弦乐器的声音。

翻译

我读李白的月亮诗,才明白李白的心太过痴情。
明亮的月亮在上,你在下方,月亮运行怎能只有你陪伴。
白兔捣药又能治愈什么?嫦娥孤独地居住,想嫁给谁呢。
古人今人都会消失,不必追问未来何时到来。
只有永恒照耀在酒杯中的月光,这话万古不变。
只要能让自己沉醉于月色中,夜晚如此度过,又有谁会怀疑。
一月二十二三日,天气多风雨,不合心意。
我常愿在晴朗的日子对月饮酒,耳畔流水声胜过琴瑟之音。

鉴赏

梅尧臣的《读问月》这首诗,通过对李白《静夜思》等问月诗的解读,展现出诗人对月的独特感悟。他批评李白过于痴迷于月亮,认为月行不止陪伴一人,白兔捣药和嫦娥的孤独并非解忧良方。诗人感慨时光流转,古今人物终将淹没,强调唯有美酒与月相伴,才是永恒不变的享受。他希望在晴朗之夜与月共饮,流水声更胜丝竹,表达了对自然和谐的向往。诗中融入了个人的生活体验,借月抒怀,体现了宋诗的淡泊与超然。