闽中岂不好,莆中况多儒
出处:《送鲍清卿教授莆中》
宋 · 陈傅良
闽中岂不好,莆中况多儒。
其山有丹荔,其水有子鱼。
艾轩诸老生,典则故所馀。
堂堂退傅门,海内欲曳裾。
宦游得此乐,饯者酒满车。
我亦劝君酒,我意独未舒。
尝闻入林猎,不可背水渔。
背水渔尚可,背时更崎岖。
方今朝廷尊,绅笏日走趋。
官多岂胜记,势远复易疏。
媒身众所同,藉口谁不如。
柰何但温饱,去向天一隅。
平生拙自谋,蓬巷岁月除。
更事亦既熟,画此未必愚。
岂有服茝兰,佩之以琼琚。
令人爱不见,搔首空踟蹰。
其山有丹荔,其水有子鱼。
艾轩诸老生,典则故所馀。
堂堂退傅门,海内欲曳裾。
宦游得此乐,饯者酒满车。
我亦劝君酒,我意独未舒。
尝闻入林猎,不可背水渔。
背水渔尚可,背时更崎岖。
方今朝廷尊,绅笏日走趋。
官多岂胜记,势远复易疏。
媒身众所同,藉口谁不如。
柰何但温饱,去向天一隅。
平生拙自谋,蓬巷岁月除。
更事亦既熟,画此未必愚。
岂有服茝兰,佩之以琼琚。
令人爱不见,搔首空踟蹰。
拼音版原文
注释
闽中:福建省中部。莆中:指莆田地区。
艾轩:古代学者名号。
典则:典范、准则。
退傅门:退休官员的府邸。
曳裾:形容人们聚集,表示敬仰。
媒身:攀附权贵。
藉口:找借口。
温饱:基本生活需求。
蓬巷:简陋的巷弄。
茝兰:香草,象征高洁。
琼琚:美玉,比喻珍贵的装饰品。
翻译
福建中部难道不好吗?莆田尤其多有读书人。那里的山有红心荔枝,那里的水有小鱼。
艾轩的老先生们,遵循古训,留下了典范。
显赫的退职官员之家,天下人都向往前来。
在外做官能享受这样的乐趣,送别的人们酒都装满了车。
我也劝你饮酒,但我心中另有忧虑。
常听说深入森林打猎,不能背对着水流捕鱼。
背对水流捕鱼尚且可行,背离时机更是艰难。
如今朝廷威望高,官员们每日忙碌奔波。
官职众多难以尽数,地位越高关系越疏远。
人人都想攀附权贵,找个借口谁不会呢。
为何只满足温饱,却只想隐居一隅。
我一生笨拙于筹划,只在陋巷度过岁月。
经历世事已足够熟悉,画出这样的图景未必愚蠢。
哪里有人穿芷兰衣,佩戴美玉装饰。
这让人爱慕却无法相见,只能抓头徘徊,心中惆怅。
鉴赏
这首宋诗《送鲍清卿教授莆中》是陈傅良所作,表达了对友人鲍清卿赴莆中任职的送别之情。诗人首先称赞了莆中的文化氛围,提及了丹荔和子鱼等地方特色,暗示了鲍清卿将置身于一个充满学识与传统的环境中。接着,诗人提到艾轩的老先生们,暗示这里有深厚的学术传统,像退傅门一样显赫。
然而,诗人也提醒鲍清卿,尽管在官场中能得到享乐,但仕途并非总是一帆风顺,官位众多且关系复杂,若不能顺应时势,可能会遭遇困难。他建议鲍清卿不应仅仅满足于温饱,而应有更高的追求,即使身处偏远之地,也要保持自我,不随波逐流。
诗人以“入林猎”和“背水渔”的比喻,表达对鲍清卿选择的深思,暗示他应该明智地选择自己的道路。最后,诗人表示自己虽不能亲身陪伴,但通过诗歌表达对鲍清卿的期待和祝愿,希望他能坚守高洁,不受世俗影响,如同佩戴芷兰和琼琚那样,令人敬爱。
整首诗情感真挚,既有对友人的鼓励,又有对世态的洞察,展现了诗人对鲍清卿的深厚情谊和对人生哲理的思考。