小国学网>诗词大全>诗句大全>细看香案旁边吏,却是茅家大小君全文

细看香案旁边吏,却是茅家大小君

宋 · 秦观
仗下番夷各一群,机泉如雨自缤纷。
细看香案旁边吏,却是茅家大小君

注释

仗:仪仗队。
番夷:外国使者。
机泉:指机器或工艺。
缤纷:繁多而纷乱。
香案:供奉神佛或举行仪式的桌子。
旁边:附近。
吏:官员。
茅家:可能是姓氏,也指茅屋主人。
大小君:尊称,这里可能指地位较高的官员。

翻译

仪仗之下,各国使者分列成群,
机器如雨般忙碌,各自展示着繁复的工艺。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的宫廷场景。"仗下番夷各一群",形象地展现了不同民族的使者或外国使节在皇帝仪仗队之后分列两旁,显示出皇家庆典的国际氛围。"机泉如雨自缤纷",运用比喻,将繁复华丽的仪式比作流水般涌动的机巧之泉,形容其场面盛大且充满生机。

接下来,诗人将视线转向那些忙碌于香案旁边的官员,"细看香案旁边吏",暗示他们可能在处理庆典中的事务。出人意料的是,"却是茅家大小君",揭示了这些官员的真实身份——原来他们是来自民间的茅姓家族,被选拔或恩赐参与这样的重要活动,体现了朝廷的包容与多元。

整首诗通过细节描绘和对比,既展示了皇家盛典的庄重与繁华,又透露出民间士人的荣幸与惊喜,富有历史感和文化内涵。秦观的诗才在这首诗中得到了体现,语言简洁,意境深远。