小国学网>诗词大全>诗句大全>莫愁风雨留滞人,不尔归装孰慰贫全文

莫愁风雨留滞人,不尔归装孰慰贫

宋 · 赵蕃
我诗纵疾无多工,君诗严甚仍匆匆。
君酬我唱辄愧我,野鹜欲睨天边鸿。
平生交游不乏此,快笔相追属吾子。
莫愁风雨留滞人,不尔归装孰慰贫

拼音版原文

shīzòngduōgōngjūnshīyánshènréngcōngcōng

jūnchóuchàngzhékuìtiānbiān鸿hóng

píngshēngjiāoyóukuàixiāngzhuīshǔ

chóufēngliúzhìréněrguīzhuāngshúwèipín

注释

我诗:我的诗作。
纵疾:快速。
无多工:不够精细。
君诗:你的诗。
严甚:非常严谨。
仍匆匆:匆忙不断。
君酬我唱:你回应我的诗。
辄愧我:总是让我感到惭愧。
野鹜:比喻自己。
睨:羡慕。
天边鸿:天边的大雁。
平生交游:一生的交往。
不乏此:这样的情况并不少见。
快笔:迅速的笔墨。
相追:互相追逐。
属吾子:属于你。
莫愁:不要担心。
风雨:风雨天气。
留滞:阻碍。
归装:回家的行装。
孰慰贫:谁能安慰我的贫困。

翻译

我的诗虽快速但缺乏精细,你的诗严谨且匆忙不停。
你回应我的诗总让我自愧不如,像野鸭羡慕天边飞翔的大雁。
一生中这样的交往并不少见,你的迅速笔墨是我期待的。
别担心风雨会阻碍行程,没有你的鼓励,谁来安慰我这贫困的心灵。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作,题为《季承作诗敏捷而工因成长句》。诗中赞扬了季承的诗歌创作才能,他虽然速度快捷但诗艺精巧。诗人感叹自己虽然也能回应,但常感不如季承,像是野鸭羡慕天边的大雁。他提到平生交往中不乏这样的才子,称赞季承的才思敏捷如同快笔,能给人带来慰藉。最后,诗人鼓励季承不必担心风雨阻碍,他的才华将使他在困顿时也能给人以安慰,表达了对友人的欣赏和期待。整首诗语言简洁,情感真挚,体现了对诗歌艺术的赞美和对友情的珍视。