小国学网>诗词大全>诗句大全>采薇拾橡栗,视此已有馀全文

采薇拾橡栗,视此已有馀

出处:《风雨不出
宋末元初 · 仇远
儒官少公事,閒坐如家居。
闭户听风雨,重读架上书。
岂无借书瓻,小酌勿用沽。
岂无苜蓿盘,园丁送嘉蔬。
溪童把钓竿,时得径寸鱼。
采薇拾橡栗,视此已有馀
怀哉天地恩,不弃无用儒。
舍此将何之,狂士多迷途。
终不如归田,一蓑溪上锄。

拼音版原文

gōngshǎogōngshìxiánzuòjiā

tīngfēngzhòngjiàshàngshū

jièshūchīxiǎozhuóyòng

xupányuándīngsòngshū

tóngdiào竿gānshíjìng

cǎiwēishíxiàngshìyǒu

怀huáizāitiānēnyòng

shèjiāngzhīkuángshìduō

zhōngguītiánsuōshàngchú

注释

儒官:文官。
公事:公务。
閒坐:闲暇坐着。
家居:家中。
闭户:关门。
风雨:风雨声。
架上书:书架上的书籍。
借书瓻:借书。
瓻:古代盛酒的陶器。
小酌:少量饮酒。
沽:买。
苜蓿:一种草本植物。
盘:菜肴。
园丁:园艺工人。
嘉蔬:新鲜蔬菜。
径寸鱼:一尺左右的小鱼。
采薇:采摘野菜。
橡栗:橡树果实。
天地恩:大自然的恩赐。
不弃:不嫌弃。
无用儒:无用之人。
舍此:除了这个。
将何之:还能去哪里。
狂士:行为狂放的人。
迷途:迷失道路。
归田:归隐田园。
一蓑:一件蓑衣。
锄:农具。

翻译

文官少事务,闲坐似居家。
闭门听风雨,再读架上书。
并非无借书,自酿无需购。
并非缺佳肴,园丁赠鲜蔬。
溪边孩童钓,偶尔获小鱼。
采野菜拾坚果,生活已足够。
感念天地恩,不弃无能儒。
除此何处去,狂放者易迷。
还是回归田园,披蓑耕溪边。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在家中安逸自得的生活状态。"儒官少公事,閒坐如家居"表明诗人不是繁忙的官员,而是有着闲暇时间能够安坐于家庭之中。"闭户听风雨,重读架上书"则写出了诗人在室内关上门窗,倾听外面风雨声,同时翻阅书籍,这两件事都表现出一种静谧与思考的氛围。

接下来的几句"岂无借书瓻,小酌勿用沽。岂无苜蓿盘,园丁送嘉蔬。溪童把钓竿,时得径寸鱼。采薇拾橡栗,视此已有馀。"则展现了诗人生活中的细节:借书瓻(即借酒杯),小酌而饮,不需购买;家中可能还有苜蓿盘和园丁送来的蔬菜;溪童钓鱼偶尔能得寸鱼;采薇拾橡栗,视之已有剩余。这些描写都透露出诗人对简单生活的满足与珍惜。

最后两句"怀哉天地恩,不弃无用儒。舍此将何之,狂士多迷途。终不如归田,一蓑溪上锄。"则表达了诗人的感慨和选择。他感念天地的恩赐,没有抛弃那些看似无用的学者(即自己);如果放弃目前的生活,将会如何?狂士多迷失方向,最终还是觉得没有比归隐田园更好的选择,一心一意在溪上耕作。

这首诗通过对日常生活场景的描绘,表达了诗人对于平淡生活的珍视和满足,以及对内心世界的深刻体悟。