桥梁横古渡,树影倒中流
出处:《登阆州锦屏》
宋 · 李曾伯
久识屏山面,今朝得胜游。
桥梁横古渡,树影倒中流。
风定春樯度,烟轻晚市收。
凭栏谁领解,一鹭点沙洲。
桥梁横古渡,树影倒中流。
风定春樯度,烟轻晚市收。
凭栏谁领解,一鹭点沙洲。
拼音版原文
注释
屏山:可能是山水画中的屏风或者实际的山景,代指诗人熟悉的景色。胜游:优美的游览,愉快的旅行。
古渡:历史悠久的渡口。
中流:水流中央。
春樯:春天的船帆,可能暗示着季节和航行。
晚市:傍晚的集市,描绘出日落时分的市井生活。
凭栏:靠着栏杆,观赏风景。
一鹭:一只白鹭,象征着宁静和自然。
沙洲:水边的沙滩或小岛。
翻译
长久以来我已熟悉了屏山的景色,今天终于有机会畅游一番。桥梁横跨在古老的渡口,树影倒映在水流之中。
微风停歇时,春风吹动船帆过江面,傍晚炊烟稀薄,市场收摊了。
倚靠栏杆,有谁能理解这美景,只有一只白鹭落在沙洲上。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山水风光图。"久识屏山面,今朝得胜游"表达了诗人对这个地方久有所知,但今天才真正有机会来此游览,"得胜"一词含有一种喜悦之情。
"桥梁横古渡,树影倒中流"写出了桥和河水交错的景象。"桥梁横古渡"给人以静谧稳重的感觉,而"树影倒中流"则是对光与影变化的一种描绘,展示了自然界的宁静美。
"风定春樯度,烟轻晚市收"进一步渲染出一个平和、温馨的景象。春天的风已经平息,水中的倒影清晰可见,而傍晚时分,轻薄的烟雾笼罩着市场,这一切都在诉说着一天即将结束的情景。
"凭栏谁领解,一鹭点沙洲"则是诗人站在桥边,感慨万千。"凭栏"表达了倚靠栏杆的动作,而"谁领解"则是在问谁能理解这种情怀。一只鹭在沙洲上留下一点痕迹,这或许是对孤独或者寂寞心境的一种象征。
总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心的宁静与平和,以及对美好时光的珍惜之情。