小国学网>诗词大全>诗句大全>京廛舆马竞扬埃,何碍骚人独往回全文

京廛舆马竞扬埃,何碍骚人独往回

京廛舆马竞扬埃,何碍骚人独往回
我住水边奚自识,诗如云外寄将来。
一从风袖携归看,屡向松亭静展开。
应是冰清逢玉润,只因佳句不因媒。

拼音版原文

jīngchánjìngyángāiàisāorénwǎnghuí

zhùshuǐbiānshíshīyúnwàijiānglái

cóngfēngxiùxiéguīkànxiàngsōngtíngjìngzhǎnkāi

yìngshìbīngqīngféngrùnzhīyīnjiāyīnméi

注释

京廛:京城。
舆马:车马。
竞扬埃:尘土飞扬。
何碍:有何妨碍。
骚人:诗人。
我住:我居住。
水边:河边。
奚自识:如何相识。
诗如云:诗如云朵。
寄将来:寄来分享。
风袖:衣袖中的风。
携归看:带回阅读。
松亭:松林小亭。
静展开:静静打开。
冰清:清冷如冰。
玉润:温润如玉。
佳句:优美诗句。
不因媒:无需媒介。

翻译

京城车马尘土飞扬,诗人独自漫步有何妨。
我住在水边,何以相识,诗如白云飘渺,期待你寄来共享。
自从风袖中带回你的诗篇,常常在松亭静心展读。
想来是清冷的诗遇见了温润的美,全因佳句无需媒介相牵。

鉴赏

这首诗是南宋时期诗人张镈的作品,表达了诗人对友人的思念之情以及自己隐居生活的情趣。首句“京廛舆马竞扬埃”描绘了一幅繁华都市中的景象,车马喧嚣,但诗人却选择了独自返回,这种情形可能暗示着诗人对世俗喧哗的超然和不屑。

“何碍骚人独往回”中,“骚人”一词常用来指代有抱负、有才华之士,而“独往回”则表明诗人的独立选择和自我认同。他住在水边,奚(音xiá,即闲适的意思)自识,是说他悠然自得,与世隔绝。

“我住水边奚自识,诗如云外寄将来。”这两句表达了诗人隐居生活中的平和与超脱。他通过写诗来传递自己的情感,就像云间的信使,将心意送往远方。

“一从风袖携归看”中,“风袖”形容诗人的衣袖随风飘扬,给人以清逸之感。诗人在归途中,手持着友人赠予的诗卷,这份珍视可见其重视这份情谊。

“屡向松亭静展开”则进一步描绘了诗人独处时的宁静与悠然。他常到松下清幽的亭子中,默坐沉思,将友人的诗句细细品味,心灵得以净化。

末两句“应是冰清逢玉润,只因佳句不因媒”表明诗人对于纯洁高雅的诗意十分感受,而这种情感交流并不需要任何媒介,它本身就是一种洗涤灵魂的过程。这里,“冰清”与“玉润”都是形容词,象征着纯净无瑕的艺术境界。

总体来看,这首诗通过对比和隐喻的手法,展现了诗人对于世俗生活的超然,以及他在自然中的宁静与自得。同时,它也表达了诗人对于友情和诗意交流的珍视,以及这种精神上的沟通是如何超越物质媒介的。