小国学网>诗词大全>诗句大全>试问斗藏能有几,想应不似步兵厨全文

试问斗藏能有几,想应不似步兵厨

出处:《和春闺杂咏
宋 · 赵希逢
春溪买得柳穿鱼,酒兴飘飘生室庐。
试问斗藏能有几,想应不似步兵厨

注释

春溪:春天的溪流。
买:购买。
柳穿鱼:柳条穿插着游动的鱼,可能指鱼篓或鱼市。
酒兴:饮酒的兴致。
飘飘:随风飘荡的样子。
生室庐:充满房屋。
斗藏:小量的酒储存。
能有几:有多少。
想应:大概。
步兵厨:步兵(古代军队)的厨房,这里比喻酒量大。

翻译

春天在溪边买了活蹦乱跳的鱼,酒兴随风飘荡充满房屋。
试着询问这小小的斗酒能有多少,恐怕不像步兵厨房里的酒那样丰富。

鉴赏

这首诗描绘了春天溪边的惬意场景。诗人买下了一条活蹦乱跳的柳穿鱼,可能是溪中的小鱼被柳条捕获,这让他心情愉悦,酒兴大发。他不禁想象家中斗室内存放的美酒,询问自己还能有多少存货。诗人以步兵厨(古代官府中负责供应酒食的部门)为典故,暗示自己的藏酒之丰,同时也流露出对美酒的喜爱和享受生活的情趣。整体上,这首诗富有生活气息,展现了诗人闲适的生活态度和对春日美好时光的珍视。