夷门市里侯嬴老,公子时能释礼过
出处:《廷老传沛语戏作》
宋 · 梅尧臣
夷门市里侯嬴老,公子时能释礼过。
莫问孟尝招致客,薛中遗俗尚应多。
莫问孟尝招致客,薛中遗俗尚应多。
拼音版原文
注释
夷门:指魏国都城大梁的东门,侯赢在此居住。侯嬴:战国时期魏国隐士,后为信陵君所识。
公子:指信陵君,战国四公子之一。
释礼过:暂时放下礼节来访。
招致客:招揽宾客。
薛中:孟尝君的封地薛邑。
遗俗:遗留的风俗习惯。
翻译
夷门市场里的侯赢已老去,公子有时会放下礼节来访。不必询问孟尝君是如何招揽宾客的,薛邑的旧习俗应该还保留不少。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《廷老传沛语戏作》。诗中以夷门市井中的老人侯嬴为例,讲述公子能够放下礼节,展现出一种不拘小节的豪放态度。诗人通过提及孟尝君招揽宾客的故事,暗示了当时薛地(孟尝君封地)仍有崇尚自由、不受传统礼法束缚的民间风俗。整体上,这首诗寓言性较强,借古事表达了对当下某些社会风气的赞赏或反思。