脱帽风檐迎晚吹,催诗急雨唤轻雷
出处:《听雨轩四首 其二》
宋 · 李洪
脱帽风檐迎晚吹,催诗急雨唤轻雷。
祗应荷气薰人醉,不用轮囷象鼻杯。
祗应荷气薰人醉,不用轮囷象鼻杯。
注释
脱帽:摘下帽子。风檐:屋檐下的风口。
晚吹:傍晚的微风。
催诗:激发诗思。
急雨:快速落下的雨水。
轻雷:轻微的雷声。
祗应:只因。
荷气:荷花的香气。
薰人醉:使人陶醉。
不用:无需。
轮囷:形容器皿大而弯曲的样子。
象鼻杯:古代的一种大腹细颈的酒杯。
翻译
在风檐下摘下帽子迎接傍晚的微风,急雨催促着诗兴,轻雷唤醒了沉睡的心灵。只有荷花的香气能使人陶醉,无需用大腹便便的象鼻杯来饮酒。
鉴赏
这是一首充满意境和技巧的中国古诗,通过对自然景象的细腻描绘,展现了诗人在雨中听音写作的愉悦心情。
首句“脱帽风檐迎晚吹”,画面生动,诗人轻松地摘下帽子,在屋檐下感受着晚来的凉风。这里不仅描绘了景,也透露出了诗人的放松心态。
接着,“催诗急雨唤轻雷”一句,则将听雨写作的情形生动展现出来。急促的雨声和偶尔的雷鸣,似乎在激励着诗人创作,字里行间充满了活力。
第三句“祗应荷气薰人醉”,用了古代神话中的精灵与花香相吸引人的意象,形容诗人被荷花的清香所吸引,如同沉浸在醉酒之中。这里既描绘了景,也表达了诗人对自然美景的陶醉。
最后,“不用轮囷象鼻杯”一句,则是对古代文人用来鉴赏和品味茶香的工具——“轮囷象鼻杯”的一种超然物外的情感抒发。诗人似乎在说,他已无需借助这些器具去欣赏自然,因为他已经与大自然融为一体。
整首诗通过对听雨、写作、自然美景的细腻描绘,展现了诗人超脱尘世的高远情操和艺术追求。