梅雨满江春草歇,一声声在荔枝枝
出处:《越鸟》
唐 · 郑谷
背霜南雁不到处,倚棹北人初听时。
梅雨满江春草歇,一声声在荔枝枝。
梅雨满江春草歇,一声声在荔枝枝。
拼音版原文
注释
背霜:经受霜冻的。南雁:从南方飞来的雁。
不到处:未到达的地方。
倚棹:靠着船桨。
北人:北方的人。
初听时:初次听到的时候。
梅雨:江南的梅雨季节。
满江:充满整个江面。
春草歇:春天的草木暂时停止生长。
荔枝枝:荔枝树上。
翻译
南方的冬天,连南飞的大雁也避开严寒,北方的船夫首次听到这声音时,心中不禁一动。
鉴赏
这首诗描绘了一幅南方湿润春天的景象。"背霜南雁不到处,倚棹北人初听时"两句通过对比南方与北方的气候差异,表达了诗人对南方温暖环境的向往,以及北方游子对于南方美好声音的新鲜感受。"梅雨满江春草歇"一句则生动地描绘出连绵不断的细雨中,江水充盈,春草因雨而更加郁郁葱葱。最后"一声声在荔枝枝",通过对鸟鸣声在荔枝树上回响的情景描述,传达了诗人对自然美景的细腻感受和深情寄托。
整首诗语言清新自然,意境悠远,通过对南方春天景色的细致描绘,表达了诗人对于美好生活的向往以及对家乡的无限留恋。