岁事待秋敛,农夫期有年
出处:《秋扇和之道》
宋 · 李廌
过时悲既往,适用复相先。
世事蓂生陨,人情月晦圆。
寒凉非尔适,衰歇岂余捐。
岁事待秋敛,农夫期有年。
世事蓂生陨,人情月晦圆。
寒凉非尔适,衰歇岂余捐。
岁事待秋敛,农夫期有年。
拼音版原文
注释
过时:过去的。悲:悲伤。
既往:已经过去。
适:适合。
复:再次。
相:相互。
世事:世间的事情。
蓂:古代计月的植物,叶子每月新长一轮。
陨:陨落。
人情:人世间的情感。
月晦:月亮亏缺。
圆:圆满。
寒凉:寒冷不适。
尔:你。
衰歇:衰弱、疲惫。
岂:难道。
余:我。
捐:抛弃。
岁事:一年的事务。
敛:收敛,收获。
农夫:农民。
期:期待。
有年:丰收之年。
翻译
过去的悲伤已经不再适用,新的开始总是优先。世间事如月牙生长又陨落,人情冷暖如同月亮阴晴圆缺。
寒冷不适于你,我的衰弱怎能被抛弃。
一年的事务等待秋天收获,农夫期盼有个丰收之年。
鉴赏
这首诗描绘了一种秋天的感慨和对时间流逝的思考。"过时悲既往,适用复相先"表达了诗人对于过去时光的珍惜和对未来不可预知的担忧。"世事蓂生陨,人情月晦圆"则写出了世事无常,人情冷暖如月之变化。
"寒凉非尔适,衰歇岂余捐"中的“寒凉”可能指的是秋天的气候,也隐喻着诗人内心的凄凉。"岁事待秋敛,农夫期有年"则是表达了对收获的期待和对时间流逝中保留美好时光的渴望。
整首诗通过秋天这一季节,抒发了对时间、世事和人情的深刻感悟。语言简洁而富有韵味,每一句都充满了哲理和情感的沉淀,是一首耐人寻味的佳作。