居人有佳思,过客得新喜
出处:《宿荥阳宁氏园》
宋 · 苏辙
喧卑背城市,旷荡临溪水。
车流溯绝壁,河润及桃李。
居人有佳思,过客得新喜。
中桥一回顾,欲入迷所自。
车流溯绝壁,河润及桃李。
居人有佳思,过客得新喜。
中桥一回顾,欲入迷所自。
注释
喧卑:喧闹而卑微。城市:都市。
旷荡:开阔空旷。
临:靠近。
溪水:小溪流水。
车流:车辆川流不息。
溯:逆流而上。
绝壁:险峻的悬崖。
河润:河水的滋养。
桃李:桃树和李树,代指田园风光。
居人:居民。
佳思:美好的思绪。
过客:过路的行人。
新喜:新鲜的喜悦。
中桥:桥的中央。
回顾:回头看。
迷所自:被景色迷住,不知所措。
翻译
远离城市的喧嚣,坐落在溪水边的宁静之地。车辆沿着陡峭的山壁行驶,河流的滋润滋养了沿途的桃李。
居民们思绪优美,过路的旅人也收获新的喜悦。
走过中桥时回头一望,竟被这美景深深吸引,迷失其中。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而远离尘嚣的田园景象。诗人苏辙在夜晚投宿于荥阳宁氏园,园子坐落在城市的喧嚣之外,临近溪水,环境清幽。车马沿着陡峭的山壁溯流而上,溪水的滋润使得园中的桃李繁花似锦。居住在这里的人们想必能享受到宁静的美好,过路的旅人也能在此找到一丝惊喜。走过中桥时,诗人忍不住回头再看一眼这如画的景色,仿佛被这自然的魅力深深吸引,甚至迷失了自我。整首诗通过细腻的笔触,传达出对乡村生活的向往和对自然之美的赞叹。