小国学网>诗词大全>诗句大全>客去醉眼冷,独坐数残菊全文

客去醉眼冷,独坐数残菊

宋末元初 · 方回
生者不聊生,死者已鬼录。
死视生或优,冥默谢耻辱。
侧闻田野间,十人九饥腹。
奈何值狼贪,尚欲肆荼毒。
客去醉眼冷,独坐数残菊

注释

聊生:勉强维持生活。
鬼录:阴间的簿册,指死者的世界。
视:看待。
冥默:沉默无声,形容死者状态。
狼贪:比喻贪婪如狼的人。
肆荼毒:任意残害。
醉眼:因饮酒而眼神模糊。
残菊:凋零的菊花,象征秋日和哀愁。

翻译

活着的人无法安生,死去的人已入鬼录。
在死者看来,生者或许更受苦,他们在沉默中忍受耻辱。
听说乡野之间,十个人中有九个忍饥挨饿。
为何遇上贪婪的恶狼,还要肆意施暴。
客人离去后,我醉眼朦胧,独自坐着数着凋零的菊花。

鉴赏

此诗描绘了一幅饥饿与死亡交织的悲惨景象,生者困于生计之中无法自拔,死者则已经成为无人过问的幽魂。诗中的对比强烈,通过“生者不聊生,死者已鬼录”两句,指出生与死之间的境遇并无多大差异,都同样充满了痛苦和无奈。

“侧闻田野间,十人九饥腹”一句,则揭示了当时社会的贫困现实,农民们在田野劳作却难以果腹,这种生存状态令人痛心。接着,“奈何值狼贪,尚欲肆荼毒”表达了对统治者残酷压迫人民的愤慨,他们如同凶恶的猛兽,不仅无视民众的饥饿,还要继续施加痛苦。

最后两句“客去醉眼冷,独坐数残菊”则转换了诗人的情感,从对社会现实的批判到个人内心世界的沉思。诗人在朋友离去之后,酒意朦胧中目光凛冽,只能独自坐在荒废的庭院里数着零落的菊花。这不仅是对友情难以长久的感慨,也是对个人命运无常的无奈。

整首诗通过强烈的情感和鲜明的人物形象,展示了一个时代的苦难与个人的孤独。