小国学网>诗词大全>诗句大全>青门雨送归行色,白酒风吹上别颜全文

青门雨送归行色,白酒风吹上别颜

两经辟命住秦关,府罢东随相国还。
物态当时倾附后,人情今日有无间。
青门雨送归行色,白酒风吹上别颜
相见去留终不改,祇应同里与南山。

注释

两经辟命:两次被任命。
秦关:秦地的关隘。
府罢:官署结束。
相国:宰相。
物态:世态。
倾附:逢迎。
有无间:人情冷暖。
青门:长安城的东门。
归行色:归途的神色。
白酒:清酒。
别颜:离别时的脸色。
去留:相聚或别离。
终不改:始终不变。
祇应:只应。
同里:同一乡里。
南山:指附近的山。

翻译

他曾两次接受任命,居住在秦关,现在官署结束,他向东跟随宰相返回。
当年人们的态度在他得势时逢迎,如今人情冷暖,世态炎凉。
青门外的雨为他的归途增添离别之情,清风中白酒吹拂着他的面庞,带来离别的滋味。
无论相聚还是别离,我们的情感始终如一,只因我们都来自同一乡里,与南山相邻。

鉴赏

这首诗是宋代诗人强至所作,题为《离京兆日独里人叶舜举秘丞胡从道户曹远饯至长乐坂》。诗中描绘了诗人离任京兆时,友人叶舜举和胡从道在长乐坂为其饯行的情景。首句“两经辟命住秦关”表明诗人曾两次被任命在京兆任职,而今即将离开。次句“府罢东随相国还”则写出了他卸任后跟随相国东归的场景。

第三句“物态当时倾附后”暗示了世态炎凉,人们在他得势时纷纷趋附,如今离去则态度有所转变。第四句“人情今日有无间”进一步揭示了人情冷暖,现在人们对他既有怀念也有疏离。第五、六句“青门雨送归行色,白酒风吹上别颜”通过细腻的环境描写,展现了离别时的凄清氛围,雨水打湿了归途,清风中飘散着离别的酒香。

最后两句“相见去留终不改,祇应同里与南山”表达了诗人对友情的坚守,无论身在何处,与友人的深厚情谊不会改变,他们的心意如同故乡的山水一样永恒不变。

整体来看,这首诗情感深沉,寓言世态,同时也流露出诗人对友情的珍视和对故乡的眷恋。