征尘积经年,可以少涤不
出处:《游沩山》
宋 · 徐谊
我行之宜阳,便作大仰游。
上有参天松,下有漱石流。
群峰拱梵宇,层层閟清幽。
老禅雅爱客,要作数日留。
泉石疗我饥,竹风销我忧。
征尘积经年,可以少涤不。
绝胜秋江上,独钓沧浪舟。
所恨招不来,莫我更唱酬。
上有参天松,下有漱石流。
群峰拱梵宇,层层閟清幽。
老禅雅爱客,要作数日留。
泉石疗我饥,竹风销我忧。
征尘积经年,可以少涤不。
绝胜秋江上,独钓沧浪舟。
所恨招不来,莫我更唱酬。
拼音版原文
注释
宜阳:古县名,位于今河南省。大仰游:大仰山的游览。
参天松:高耸入云的松树。
漱石流:流水冲击石头的声音。
梵宇:寺庙。
閟:隐藏,深藏。
雅爱:特别喜爱。
征尘:旅途中的尘土。
涤:洗涤,清洗。
绝胜:远远超过。
招不来:不能把人邀请来。
翻译
我行经宜阳,就地游览大仰山。山上参天松挺立,山下溪水潺潺流过。
众多山峰环绕着佛寺,层层叠叠,清静深远。
老禅师喜好结交宾客,想让我停留数日。
山泉和奇石解我饥饿,竹林清风消除我忧虑。
长久的旅途劳顿,这里能稍作洗涤。
这比秋天江上独自垂钓还要美妙。
遗憾的是无法邀请他们前来,无人与我唱和应答。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐谊的《游沩山》。诗中,诗人徐谊描绘了他在宜阳游历时的所见所感。他漫步在宜阳,被眼前的壮观景象深深吸引,参天的松树直插云霄,下方则是潺潺的流水声,仿佛在洗涤心灵。周围的群峰环绕着一座梵宇,显得清净而深邃。寺中的老禅师热情好客,邀请他在此停留数日,享受泉水和竹风带来的清凉,暂时忘却旅途的疲惫。
诗人感慨,这次的游历比在秋江上独自垂钓还要美好,遗憾的是未能将这美景招来与友人共享,不能互相唱和酬答。整首诗通过细腻的笔触,展现了自然之美与僧侣生活的宁静,以及诗人对友情的向往。