不奉沙头卮,肯投柳下门
出处:《度石栋岭》
宋 · 朱松
我行欲安适,策马踰山樊。
谷深不可瞬,危磴争猱猿。
坡坨两山间,寂历三家村。
茅檐青裙妇,蓬发薪烟昏。
敲冰那可饮,分我一掬温。
郎樵晚未归,客至不与言。
不奉沙头卮,肯投柳下门。
作诗配国风,行者式其藩。
谷深不可瞬,危磴争猱猿。
坡坨两山间,寂历三家村。
茅檐青裙妇,蓬发薪烟昏。
敲冰那可饮,分我一掬温。
郎樵晚未归,客至不与言。
不奉沙头卮,肯投柳下门。
作诗配国风,行者式其藩。
拼音版原文
注释
安适:安静舒适。策马:骑马。
踰:越过。
谷深:山谷幽深。
危磴:陡峭的石阶。
坡坨:山坡。
茅檐:茅草屋顶。
蓬发:散乱的头发。
敲冰:敲碎冰块。
沙头卮:路边设酒。
柳下门:柳树下的家门。
翻译
我想要去一个安静舒适的地方,骑马翻过重重山岭。山谷幽深一眼望不到底,陡峭的石阶像猴子和猿猴攀爬一样危险。
山坡之间夹着两个村庄,寂静而冷清,只有三家农户。
村中茅屋边,妇女们穿着青裙,头发散乱,正在忙碌生火做饭。
她们连敲碎冰来喝都不可能,但愿意分给我一些温暖的水。
丈夫樵夫直到傍晚还未归来,有客人来访也不交谈。
她们不愿在路边设酒招待,更不会开门迎接陌生人。
我以此诗效仿《诗经》中的风格,让行者也能感受到这里的边界风情。
鉴赏
这首诗描绘了诗人朱松在石栋岭上艰难跋涉的情景。他骑马穿越崇山峻岭,山谷幽深,险峻的山路仿佛只有猿猴才能攀爬。诗人行经两山之间的坡陀,眼前展现出一个寂静的山村,只有三户人家,茅草屋顶下妇女们忙碌着,头发散乱,炊烟袅袅。她们虽然生活简朴,但待人热情,尽管家中没有冰可以敲来解渴,却愿意分享仅有的温热。诗人提到樵夫傍晚还未归家,对于路过的客人,他们虽不善言辞,但拒而不绝,表现出淳朴的乡情。
诗人以《诗经》中的民歌风格来表达自己的感受,将此经历比作古代诗歌中的典范,希望以此激发行者的共鸣和效仿。整首诗通过细腻的描绘和生动的场景,展现了山野生活的艰辛与人情的温暖,具有浓厚的生活气息和艺术感染力。