旅馆成佳集,临觞送远征
出处:《溪馆送别》
宋 · 周弼
旅馆成佳集,临觞送远征。
厨烟含烛焰,溪雨夺琴声。
愁动草边色,恨牵花外情。
明朝过平望,应念隔春更。
厨烟含烛焰,溪雨夺琴声。
愁动草边色,恨牵花外情。
明朝过平望,应念隔春更。
拼音版原文
注释
旅馆:旅店或聚会场所。佳集:美好的聚会。
临觞:面对酒杯。
远征:远行的人。
厨烟:炊烟。
含:包含、笼罩。
烛焰:蜡烛的火焰。
溪雨:小溪边的雨。
愁动:引发、触动。
草边色:草地的颜色。
恨牵:遗憾牵引。
花外情:花丛之外的情感。
明朝:明天。
过:经过。
平望:地名,可能指一个地方。
应念:应该会想念。
隔春更:仿佛隔了一个春天那么久。
翻译
旅馆聚会格外温馨,举杯为远方出征的人送行。厨房炊烟中烛火摇曳,溪边雨声盖过了琴音。
离愁让草地颜色都显得忧郁,遗憾牵动着花外的情感。
明天经过平望,你一定会想起此刻的相思,如同隔了一个春天般漫长。
鉴赏
这首宋代诗人周弼的《溪馆送别》描绘了一幅深情的离别场景。首句“旅馆成佳集”点出在旅舍中聚会,气氛温馨;“临觞送远征”则暗示了友人即将踏上遥远的旅程。接下来,“厨烟含烛焰”通过炊烟与烛火的细节,渲染出送别的夜晚,暗含离愁;“溪雨夺琴声”则以雨声掩盖了琴音,增添了离别的凄凉。
“愁动草边色”一句,运用环境色彩来寄托离别之愁,草色因愁而黯淡;“恨牵花外情”则借花外之情,表达对友人的深深挂念。最后两句“明朝过平望,应念隔春更”,预想明日友人经过平望时,诗人仍会怀念此刻的离别,春光虽美,却无法消解心中的遗憾和期待。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了送别情景,情感真挚,寓情于景,具有较高的艺术感染力。