修尾峨冠蜀锦裁,飘流应自玉关来
出处:《和公序库部观孔雀因呈东玉少卿》
宋 · 陈襄
修尾峨冠蜀锦裁,飘流应自玉关来。
閒窥水鉴精神出,静刷金华羽翼开。
野思未饶鹇洒落,羁栖聊与雁低回。
不因久在司空馆,平日谁怜五客才。
閒窥水鉴精神出,静刷金华羽翼开。
野思未饶鹇洒落,羁栖聊与雁低回。
不因久在司空馆,平日谁怜五客才。
拼音版原文
注释
峨冠:高高的帽子,形容装饰华丽。蜀锦:四川生产的精美丝织品。
玉关:古代边关,这里指远方。
水鉴:镜子,这里比喻水面。
精神出:精神焕发,光彩照人。
金华:传说中的仙鸟,这里形容尾饰的华丽。
鹇:一种羽毛鲜艳的鸟,象征自由和洒脱。
羁栖:被束缚或栖息。
司空馆:官署或馆舍,这里可能指某位官员的住所。
五客才:五种客人的才能,可能暗指诗人的自我谦称。
翻译
蜀地工匠精心缝制华美的尾饰,它或许是从玉门关遥远的地方漂浮而来。在闲暇时,它映照水面,显得神采奕奕,静默中仿佛展开了华丽的翅膀。
它的野性思绪不亚于山鸡的洒脱,暂时栖息时,与雁群相伴飞翔。
若非长久居住在这司空馆中,恐怕平日里无人欣赏它的才华。
鉴赏
这首宋诗描绘了一只来自蜀地的孔雀,以其华丽的尾羽和峨冠引人注目,似乎曾漂泊过玉门关。诗人通过"闲窥水鉴"和"静刷金华"的生动画面,展现出孔雀神采奕奕、展翅欲飞的姿态。其自由自在的野性情怀不亚于山鸡(鹇),而它此刻的羁旅状态又与雁群低回相应,流露出淡淡的孤寂。
诗人感慨,若非孔雀长久居住在司空馆这样的地方,恐怕它的才华和美丽不会被如此欣赏。最后,诗人表达了对孔雀才华的认同,暗示孔雀在司空馆中的存在,使得平日里可能被忽视的五客之才也得到了关注。整首诗寓言性强,借孔雀表达了人才被发现和赏识的主题。