病里出门行步迟,喜君相赠古藤枝
出处:《酬藤杖》
唐 · 张籍
病里出门行步迟,喜君相赠古藤枝。
倚来自觉身生力,每向傍人说得时。
倚来自觉身生力,每向傍人说得时。
拼音版原文
注释
病里:指生病的状态。出门:走出家门。
行步迟:行走缓慢。
喜君:欢喜你的。
相赠:赠送。
古藤枝:古老的藤蔓。
倚来:依靠着。
自觉:自我感觉。
身生力:身体恢复活力。
每向:每当。
傍人:他人。
说得时:讲述的时候。
翻译
病中出门行动缓慢,欣喜你赠送我古藤枝。靠着它休息感觉身体恢复了力量,每当和旁人说起都感到欣慰。
鉴赏
这首诗描绘了诗人病中出门散步,行走迟缓的景象。在这样的状态下,却意外地收到了友人赠送的一枝古藤。这份意外之喜不仅让诗人的心情得到慰藉,更是让他感受到了生命力的复苏。诗中的“倚来”一词,表达了诗人在接触到这根古藤时的那种依赖和亲昵之情,而“每向傍人说得时”则透露出诗人对此事的高兴和自豪,以及迫不及待地想要与他人分享这种喜悦。
通过这简单的画面,诗人传达了友谊与自然带给人们心灵上的滋润。古藤枝在这里不仅是物质上的赠礼,更承载着情感和精神上的支持。此外,这也反映出诗人对于生命力与自然力的珍视,以及在病中寻求到的一种精神慰藉。