小国学网>诗词大全>诗句大全>手持云篆题新榜,十万人家春日长全文

手持云篆题新榜,十万人家春日长

出处:《上王尚书
唐 · 薛涛
碧玉双幢白玉郎,初辞天帝下扶桑。
手持云篆题新榜,十万人家春日长

拼音版原文

shuāngzhuàngbáilángchūtiānxiàsāng

shǒuchíyúnzhuànxīnbǎngshíwànrénjiāchūncháng

注释

碧玉:形容色泽翠绿如玉的装饰。
幢:古代的一种建筑或器物,这里指装饰品。
白玉郎:以白玉为装饰的神祇或仙人。
天帝:中国古代神话中的最高神。
扶桑:神话中的东方日出处,象征东方或者远方。
云篆:云彩般的文字,常用于道教符咒。
新榜:新的榜单或者公告。
十万人家:形容人口众多的城市或区域。
春日长:春天的日子显得特别漫长。

翻译

碧玉制成的双幢装饰着白玉郎,他刚从天帝那里离开来到扶桑。
手握写有云纹的符录,他要在新的榜单上题字,春天的阳光照耀着十万户人家。

鉴赏

这首诗描绘了一位仙郎降临人间的情景,语言优美,意境辉煌。开篇“碧玉双幢白玉郎”一句,便为读者展现了一个仙境般的场景,让人想象到那个世界的美好与纯净。接着“初辞天帝下扶桑”则进一步强调了这位仙郎来自高远之处,给人以神秘之感。

中间两句“手持云篆题新榜,十万人家春日长”,展现了仙郎在人间的作为。手持云篆,不仅是仙界常用之物,也象征着权威与神圣。而“题新榜”则可能暗示着某种新的开始或规则的确立。紧接着,十万人家春日长,则是在描写仙郎降临后带来的和平与美好,春天被延长,似乎是对仙气所致。

整首诗通过细腻的笔触,传达了作者对于仙界美好的向往,以及对和谐、宁静生活的追求。每个字词都经过精心挑选,充分体现了古典文学的修辞特色。