小国学网>诗词大全>诗句大全>哀哀彼邓子,扶柩归长沙全文

哀哀彼邓子,扶柩归长沙

出处:《送邓生
宋 · 梅尧臣
哀哀彼邓子,扶柩归长沙
朝暮哭失声,惊聒墙上鸦。
飞去复飞还,相与栖水涯。
卜葬不当缓,早晚能到家。

拼音版原文

āiāidèngjiùguīchángshā

cháoshīshēngjīngguōqiángshàng

fēifēiháixiāngshuǐ

zàngdānghuánzǎowǎnnéngdàojiā

注释

邓子:指邓先生。
柩:灵柩。
长沙:地名,古代楚国都城。
朝暮:早晚。
哭失声:哭得非常伤心,无法控制声音。
惊聒:惊动,吵闹。
鸦:乌鸦。
水涯:水边。
卜葬:选择墓地。
缓:拖延。

翻译

悲痛的邓先生,扶着灵柩回长沙。
日夜哭泣,声音凄厉,连乌鸦也被惊起。
乌鸦飞来飞去,又聚在水边栖息。
选择墓地不能拖延,不知何时才能安葬完毕,让他回家。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送邓生》,表达了对去世朋友邓子的深深哀悼之情。诗中以深情的笔触描绘了邓子扶柩回长沙的悲凉场景,"哀哀彼邓子"直接抒发了诗人对邓子离世的痛惜。"朝暮哭失声"写出了家人和亲友无尽的悲泣,连乌鸦也被这悲伤的情绪所惊动,"飞去复飞还,相与栖水涯",以鸦鸟的动态映衬出环境的凄凉和人们心情的沉重。

诗人强调"卜葬不当缓",表达了对邓子后事处理的急切,希望尽快安葬,早日让亡者入土为安。整首诗情感真挚,语言朴素,通过日常细节展现了送别时的哀思,具有很强的感染力。

诗句欣赏