金杯潋滟晓妆寒,国色天香胜牡丹
出处:《续长恨歌七首 其一》
宋 · 范成大
金杯潋滟晓妆寒,国色天香胜牡丹。
白凤诏书来已暮,六宫铅粉半春阑。
白凤诏书来已暮,六宫铅粉半春阑。
注释
潋滟:形容液体表面波动闪亮的样子,这里指酒杯中酒液的光泽。晓妆:清晨的妆容。
国色天香:形容女子极为美丽的容貌,如花中之冠。
白凤诏书:比喻皇帝的圣旨,以白凤为象征。
六宫:古代皇后居住的后宫,泛指宫廷。
铅粉:古代妇女化妆用的铅白等矿物颜料。
春阑:春天将尽,指季节转换。
翻译
金杯中的酒在清晨闪烁着微寒,她的美丽如同朝霞般胜过牡丹。傍晚时分,接到皇帝的圣旨,整个后宫的脂粉气息在春天即将结束时显得格外浓厚。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宫廷清晨的画面,金杯中的酒液在晨光中闪烁,犹如佳人晓妆,带着微微寒意。诗人赞美了女子的美貌,说她比牡丹还要国色天香,令人惊艳。接着,他提到白凤(可能象征着皇帝的圣旨)已在傍晚时分送达,意味着皇宫中的妃嫔们在接到诏书后,春意阑珊,脂粉未收,显露出一种淡淡的哀愁和落寞。整首诗通过细致入微的描绘,展现了宫廷生活的奢华与情感的微妙变化。