小国学网>诗词大全>诗句大全>轮奂易翚飞,难致础上柱全文

轮奂易翚飞,难致础上柱

出处:《题赵循老立斋
宋末元初 · 方回
是身犹厦屋,下栋乃上宇。
一旦贺燕雀,千关庇风雨。
轮奂易翚飞,难致础上柱
桓楹一以植,次第万厥户。
尼父早志学,更加岁十五。
生知幼至壮,始以此自许。
父师宿培壅,忍作籧篨俯。
贞固躯峙干,幸不夷左股。
立斯以行斯,万里在接武。
务本果焉赖,肠书饱撑拄。

拼音版原文

shìshēnyóushàxiàdòngnǎishàng

dànyànquèqiānguānfēng

lúnhuànhuīfēinánzhìchǔshàngzhù

huányíngzhíwànjué

zǎozhìxuégèngjiāsuìshí

shēngzhīyòuzhìzhuàngshǐ

shī宿péiyōngrěnzuòchú

zhēnzhìgānxìngzuǒ

xíngwànzàijiē

běnguǒyānlàichángshūbǎochēngzhǔ

注释

厦屋:高大的房屋。
栋:房屋的主要支撑部分。
宇:屋顶。
贺燕雀:比喻雀跃庆祝。
千关:众多的庇护所。
轮奂:形容华丽。
翚飞:鸟儿飞翔。
础上柱:根基和支柱。
桓楹:栋梁。
万厥户:无数的房屋。
尼父:对孔子的尊称。
志学:立志求学。
生知:天生智慧。
自许:自我期许。
父师:父亲和老师。
籧篨:粗陋的席子。
贞固:坚贞稳固。
夷左股:受伤左腿。
接武:紧随其后,步履相连。
务本:致力于根本。
肠书:内心的知识。
撑拄:支撑力量。

翻译

身躯如同大厦,底层是顶屋。
忽然间雀鸟欢腾,庇护所抵挡风雨。
华丽的建筑容易被飞鸟掠过,难以稳固根基和支柱。
栋梁一根根排列,无数房屋由此构建。
孔子年轻时就立志求学,又过了十五年。
他天生智慧,从小到大都以此自豪。
父亲和老师长久的培养,怎能忍受自己卑微如草席。
坚贞稳固的身躯,幸而没有受到伤害。
站立于此,行动于此,行走万里如接踵而至。
专心于根本,确实有所依赖,内心充满知识和力量。

鉴赏

这首诗描绘了一位学者赵循老人精心布置书房的情景。开篇“是身犹厦屋,下栋乃上宇”形象地将书房比作坚固的建筑,通过对构造细节的刻画,展现了主人对于知识和修养的重视与追求。

接着,“一旦贺燕雀,千关庇风雨”则表明这不仅是一个避风避雨的地方,更是一处收藏珍贵书籍、保护学术思想之所。诗人通过“轮奂易翚飞,难致础上柱”这一比喻,强调了建设这样一个精神庇护所的艰辛和不易。

“桓楹一以植,次第万厥户”则描绘出书房内外的层次感和气势,显示出主人对于学问的深远布局和宏大规划。诗人通过“尼父早志学,更加岁十五”及“生知幼至壮,始以此自许”两句,表达了赵循老人自小立志、终身不渝的求学之心。

在“父师宿培壅,忍作籧篨俯”中,诗人赞扬了赵循老人对学术传承的尊重和谦卑态度,而“贞固躯峙干,幸不夷左股”则是对其坚守学问、不受外界诱惑的肯定。

最后,“立斯以行斯,万里在接武”及“务本果焉赖,肠书饱撑拄”两句,表达了诗人对于赵循老人学术之路的推崇和对其学问深度的赞美,同时也透露出诗人自身对于学问追求的坚持和满足。

整首诗通过对书房结构、主人学术志向以及个人修养等方面的描写,展现了一个理想的学者形象和对知识追求的崇高敬意。