飞云捲雨输贤守,透月穿天乞老农
出处:《池阳四咏 其三》
宋 · 周必大
君葺城楼望九峰,我能遍踏九芙蓉。
飞云捲雨输贤守,透月穿天乞老农。
飞云捲雨输贤守,透月穿天乞老农。
注释
君:你。葺:修建。
城楼:城墙上的楼阁。
望:眺望。
九峰:九座山峰。
遍踏:走遍。
芙蓉:比喻美丽的山峰或景色。
飞云:快速移动的云朵。
捲雨:卷走雨水。
输:显示。
贤守:贤能的守卫者。
透月:穿透月亮。
穿天:直穿天空。
乞:祈求。
老农:年长的农夫。
翻译
你在城楼上眺望九座山峰,我愿走遍那九座如芙蓉般的美景。云朵飞快地卷走雨水,显示出你的贤能守卫,月亮穿透天空,仿佛在向老农祈求丰收。
鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大的《池阳四咏(其三)》。诗中,诗人以豪迈的语气表达了自己的志向和对自然景观的赞美。"君葺城楼望九峰"描绘了友人在城楼上远眺群峰的场景,而"我能遍踏九芙蓉"则显现出诗人自信满满,意欲游历并征服那些如芙蓉般秀美的山峰。"飞云捲雨输贤守"暗指自己虽无法与贤能的守吏相比,但对风雨无阻的精神有所寄托,"透月穿天乞老农"则表达了诗人对农事的关心和对智慧老农的敬仰,希望从他们那里学习生活的智慧。整首诗展现了诗人积极向上的人生态度和对自然与人文的热爱。