古寺松轩雨声别,寒窗听久诗魔发
出处:《僧房听雨》
唐 · 卢士衡
古寺松轩雨声别,寒窗听久诗魔发。
记得年前在赤城,石楼梦觉三更雪。
记得年前在赤城,石楼梦觉三更雪。
拼音版原文
注释
古寺:历史悠久的寺庙。松轩:种满松树的小屋或书房。
雨声别:雨声与众不同,独特。
寒窗:形容环境清冷,常指刻苦读书的环境。
诗魔发:被诗歌的灵感或魔力所吸引,诗兴大发。
赤城:地名,这里代指一个地方。
石楼:由石头建造的楼房。
梦觉:从梦中醒来。
三更雪:深夜时分的雪。
翻译
古老的寺庙里,松树围绕的小屋中,雨声显得格外不同,长久地听着,让人诗兴大发。回忆起去年在赤城的时候,半夜在石楼上醒来,发现外面正下着大雪。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深邃古寺中僧人静坐聆听雨声的宁静图景。"古寺松轩雨声别"一句,既设置了环境,也点出了雨声在古寺松林间的独特韵味,给人一种超凡脱俗的感觉。"寒窗听久诗魔发"则透露出诗人的内心世界,他在长时间聆听雨声中,触发了对诗歌创作的灵感,如同被诗意所占据一般。
接下来的两句,则是对往事的一种回忆和反思。"记得年前在赤城"直接将读者带到了诗人曾经居住过的地方,而"石楼梦觉三更雪"则展现了一个孤独而寒冷的夜晚场景,诗人在深夜醒来,听到外面下雪的声音,既有对自然之美的描绘,也流露出一种淡淡的孤寂感。
整首诗通过静谧的古寺环境、雨声中触发的灵感,以及对往昔岁月的追忆,展现了诗人内心深处的宁静与孤独,同时也体现了诗人对自然之美的细腻感受和深刻的艺术表达。