去年夏旱秋不雨,海畔居民饮咸苦
出处:《次韵章传道喜雨》
宋 · 苏轼
去年夏旱秋不雨,海畔居民饮咸苦。
今年春暖欲生蝝,地上戢戢多于土。
预忧一旦开两翅,口吻如风那肯吐。
前时渡江入吴越,布阵横空如项羽。
农夫拱手但垂泣,人力区区固难禦。
扑缘鬃毛困牛马,啖齧衣服穿房户。
坐观不救亦何心,秉畀炎火传自古。
荷锄散掘谁敢后,得米济饥还小补。
常山山神信英烈,撝驾雷公诃电母。
应怜郡守老且愚,欲把疮痍手摩抚。
山中归时风色变,中路巳觉商羊舞。
夜窗骚骚闹松竹,朝畦泫泫流膏乳。
从来蝗旱必相资,此事吾闻老农语。
庶将积润扫遗孽,收拾丰岁还明主。
县前巳窖八千斛,率以一升完一亩。
更看蚕妇过初眠,未用贺客来旁午。
先生笔力吾所畏,蹴踏鲍、谢跨徐、庾。
偶然谈笑得佳篇,便恐流传成乐府。
陋邦一雨何足道,吾君盛德九州普。
《中和》、《乐职》几时作?试向诸生选何武。
今年春暖欲生蝝,地上戢戢多于土。
预忧一旦开两翅,口吻如风那肯吐。
前时渡江入吴越,布阵横空如项羽。
农夫拱手但垂泣,人力区区固难禦。
扑缘鬃毛困牛马,啖齧衣服穿房户。
坐观不救亦何心,秉畀炎火传自古。
荷锄散掘谁敢后,得米济饥还小补。
常山山神信英烈,撝驾雷公诃电母。
应怜郡守老且愚,欲把疮痍手摩抚。
山中归时风色变,中路巳觉商羊舞。
夜窗骚骚闹松竹,朝畦泫泫流膏乳。
从来蝗旱必相资,此事吾闻老农语。
庶将积润扫遗孽,收拾丰岁还明主。
县前巳窖八千斛,率以一升完一亩。
更看蚕妇过初眠,未用贺客来旁午。
先生笔力吾所畏,蹴踏鲍、谢跨徐、庾。
偶然谈笑得佳篇,便恐流传成乐府。
陋邦一雨何足道,吾君盛德九州普。
《中和》、《乐职》几时作?试向诸生选何武。
注释
夏旱:夏季干旱。咸苦:味道咸苦的水。
生蝝:繁殖的害虫。
戢戢:形容众多。
区区:微小,不足道。
扑缘:扑打缘由。
鲍、谢跨徐、庾:古代著名诗人。
乐府:古代音乐机构或诗体。
陋邦:简陋的国家。
九州:古代中国分为九州。
中和:和谐,平衡。
乐职:音乐与职责相关,可能指治理之道。
翻译
去年夏天干旱秋天无雨,海边居民喝的水又咸又苦。今年春天气候温暖,虫害滋生,地上的虫子比土还多。
我预先担忧它们一旦长出翅膀,嘴像疾风般不肯吐出有害物质。
之前它们渡过长江进入吴越之地,排列成阵如同项羽领军。
农夫们束手无策只能哭泣,人力微薄实在难以抵挡。
它们扑打鬃毛困扰牛马,咬破衣物侵入房屋。
我们坐视不理又有何心肠?古人常用火烧蝗虫以除害。
拿起锄头挖掘,谁敢落后?即使得到粮食救济也是杯水车薪。
常山山神定会庇佑,驱赶雷公电母来帮忙。
想必郡守年迈又愚钝,想要亲手抚平百姓的苦难。
山中归程时天色已变,路上已见商羊(传说中的预示丰年的鸟)起舞。
夜晚窗户边松竹声嘈杂,早晨田间流淌着甘露。
历来蝗灾旱灾相伴,这是老农的智慧之言。
希望能积累雨水,消除灾害,迎接丰收的年景。
县前已经储备了八千斛粮食,以一升粮食对应一亩地的需求。
再看蚕妇们度过第一眠,不必急于庆祝,丰收还未到来。
先生的文采令我敬畏,他的文章能超越鲍照、谢灵运等大家。
偶尔的谈笑也能写出佳作,恐怕会被传唱成诗歌。
一地降雨怎能称道,我君的美德普照九州。
中和、乐职何时能实现?应向学生推荐何人来治理。
鉴赏
这首诗描绘了一幅旱灾严重的画面,通过对比去年与今年的自然环境和农民生活的巨大差异,表达了作者对于天气变化的担忧以及对人民疾苦的同情。诗中充满了对传统文化的引用,如项羽布阵横空的壮观场景,以及对《易经》中“积润扫遗孽”的含义的运用,显示了作者深厚的文化底蕴。
在写作手法上,诗人巧妙地将自然环境与人类活动相结合,如“戢戢多于土”、“扑缘鬃毛困牛马”等句子生动描绘了旱灾对农耕和牲畜的影响。同时,“坐观不救亦何心”一句流露出诗人内心的忧虑和无奈。
最后,诗中提到了作者期待丰收以及希望能够记录下这次喜雨带来的转机,并且通过文学作品传承下来,这是诗人对于文化传播和个人使命的一种展现。整首诗不仅展示了苏轼的文学才华,也反映了他对社会责任的关怀。