客位正须悬榻下,主人自爱小塘幽
出处:《次韵黄斌老晚游池亭二首 其一》
宋 · 黄庭坚
路入东园无俗驾,忽逢佳士喜同游。
绿荷菡萏稍觉晚,黄菊拒霜殊未秋。
客位正须悬榻下,主人自爱小塘幽。
老夫多病蛮江上,颇忆平生马少游。
绿荷菡萏稍觉晚,黄菊拒霜殊未秋。
客位正须悬榻下,主人自爱小塘幽。
老夫多病蛮江上,颇忆平生马少游。
注释
路:道路。入:进入。
东园:东边的园林。
无俗驾:没有世俗的车马。
忽逢:忽然遇到。
佳士:优秀的人士。
喜同游:感到高兴能一同游玩。
绿荷:绿色的荷花。
菡萏:未开的荷花。
稍觉晚:渐渐感觉到天色已晚。
黄菊:黄色的菊花。
拒霜:一种秋天开花的植物,因其耐寒而得名。
殊未秋:还没有到真正的秋天。
客位:客人的座位。
悬榻下:挂在榻下的位置(可能指休息处)。
主人:这里的主人。
自爱:自己喜欢。
小塘幽:小池塘的幽静。
老夫:我这老者。
多病:身体多病。
蛮江:偏远的江边。
颇忆:常常怀念。
马少游:马少游(可能是诗人的朋友或仰慕的人物)。
翻译
走进东园没有世俗的车马,忽然遇见志趣相投的好友让我欣喜若狂。绿色的荷叶与含苞待放的菡萏暗示着傍晚已至,而黄色的菊花还未到盛开的秋季。
客人的座位正好安置在榻下,主人自己却更喜欢那宁静的小池塘边。
我这老者疾病缠身,在这蛮江之上,常常想起往昔与马少游的交往。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵黄斌老晚游池亭二首(其一)》。诗中描绘了诗人步入东园的清雅之境,欣喜地遇见志同道合的朋友,共同欣赏着傍晚时分的荷花与尚未到秋意的黄菊。诗人提到在池亭边设客座,主人自爱于小塘的幽静,透露出对宁静生活的向往。最后,诗人以自己在蛮江边多病的身份,表达了对好友马少游平生交往的深深怀念。整首诗语言简洁,意境优美,展现了诗人与友人共享自然之美的惬意和对友情的珍视。