小国学网>诗词大全>诗句大全>后会未可知,莫使别觞浅全文

后会未可知,莫使别觞浅

宋 · 强至
我马将北驰,子车亦南挽。
车马无留行,相去即相远。
风林秋声乾,落日孤峰晚。
后会未可知,莫使别觞浅

拼音版原文

jiāngběichíchēnánwǎn

chēliúxíngxiāngxiāngyuǎn

fēnglínqiūshēngqiánluòfēngwǎn

hòuhuìwèizhī使shǐbiéshāngqiǎn

注释

我:主语,我。
马:骑的马。
北驰:向北疾驰。
子车:对方的车子。
南挽:向南拉拽。
无:没有。
留行:停留。
相去:彼此距离。
相远:越来越远。
风林:秋风吹过的树林。
秋声:秋天的声音。
乾:干燥。
落日:夕阳。
孤峰:孤独的山峰。
后会:未来的相见。
莫:不要。
别觞:离别的酒杯。
浅:太浅。

翻译

我的马就要向北疾驰而去,你的车子也正向南拉拽。
我们的车马不停留,一旦分开就会越来越远。
秋风吹过树林,声音干燥,夕阳下孤独的山峰显得傍晚格外漫长。
未来的相见难以预料,不要让离别的酒杯变得太浅。

鉴赏

这首诗描绘了即将分别的情景,诗人与友人纯甫在秋季风起的树林中道别,车马南北相向而行,暗示着离别的迅速和距离的拉大。"风林秋声乾"渲染出一种肃杀而寂寥的氛围,"落日孤峰晚"则增添了离别的凄凉与孤独感。诗人表达了对未知重逢的不确定,因此劝告朋友在告别之际,不要让离别的酒杯过于清淡,寓意珍惜眼前相聚的时光。整体上,这是一首情感深沉、意境凄美的送别诗。