自作还相送,唐诗结伴来
出处:《桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别》
宋 · 朱继芳
自作还相送,唐诗结伴来。
归装携此重,笑口为君开。
莲上巢难稳,桃边艇却回。
空馀吟卷在,沙鸟莫惊猜。
归装携此重,笑口为君开。
莲上巢难稳,桃边艇却回。
空馀吟卷在,沙鸟莫惊猜。
拼音版原文
注释
自作:亲手。相送:为…饯行。
归装:行囊。
携:带着。
莲上巢:莲花上的小巢。
稳:安稳。
桃边艇:桃花边的小舟。
却回:掉头返回。
吟卷:诗卷。
沙鸟:沙滩上的鸟儿。
翻译
我亲手为你饯行,唐诗相伴而来。行囊中带着这份重,只为你的笑容而展开。
莲花上的小巢难以安稳,桃花边的小舟又掉头返回。
只剩下诗卷空留,沙滩上的鸟儿不要为此惊疑。
鉴赏
这首诗是一位宋代文人的作品,通过对比唐代诗人的豪迈风格和自己拙劣的创作,表达了对友人离别的不舍与惆怅之情。诗中运用自然景象,如莲藕、桃树、小船等,将送别的情感融入其中。
"自作还相送,唐诗结伴来。归装携此重,笑口为君开。" 这几句表明自己虽然写不出像唐代那样的豪放诗篇,但仍旧用心地将自己的作品作为礼物送给友人,以示别离时的深情厚谊。
"莲上巢难稳,桃边艇却回。空馀吟卷在,沙鸟莫惊猜。" 这几句则通过描绘水边景象,如不稳固的莲藕巢、轻盈的小船,以及水鸟栖息的情形,传达了诗人对自然之美的感悟以及对友人的深情思念。
整首诗语言清新自然,意境淡雅,透露出作者内心的柔情与乡愁,是一首抒发离别情怀的小品。